101. A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from Ahmad Bin Muhammad Bin Abu Nasr, from Hammaad Bin Usman from Ali Bin Mugheira who said: I heard Abu Abdullah (asws) saying that: ‘Jibraeel (as) came to the Rasool (saww) Allah (azwj) giving the option and indicating to him (saww) for the humbleness and was advising him (saww). The Rasool (saww) Allah (azwj) used to eat like the eating of the slave, and sit like the sitting of the slave being humble to Allah (azwj). Then he (saww) was given (by Jibraeel) at the time of his (saww) death, the Keys of the treasures of the world. So he (Jibraeel) said: ‘These are the Keys of the treasures of the world which your (saww) Lord (azwj) has Sent to you (saww) so that there will be for you all that is carried by the earth without any reduction of anything’. The Rasool (saww) Allah (azwj) said: ‘I (saww) (want to be) among the friends of the Most High (azwj)’.
IsnādUn certain nombre de nos compagnons ont rapporté de Sahl ibn Ziyad, d'Ahmad ibn Muhammad ibn Abi Nasr, de Hammad ibn Uthman, qui a dit: Ali ibn al-Mughira m'a informé, il a dit: J'ai entendu Abu Abdillah (que la paix soit sur lui) dire: Gabriel (que la paix soit sur lui) est venu au Messager de Dieu (que la prière de Dieu soit sur lui et sur sa famille) et l'a donné le choix, en lui indiquant l'humilité. Il était son conseiller. Ainsi, le Messager de Dieu (que la prière de Dieu soit sur lui et sur sa famille) mangeait comme un esclave et s'asseyait comme un esclave, humble envers Dieu, le Béni et Très-Haut. Puis, il est venu à lui à l'heure de sa mort avec les clés des trésors du monde et lui a dit: "Voici les clés des trésors du monde, ton Seigneur t'envoie cela pour que tu aies ce que la terre contient sans que rien ne te manque." Le Messager de Dieu (que la prière de Dieu soit sur lui et sur sa famille) a dit: "Dans la compagnie la plus élevée."
