76. And by this chain, from Abaan, from Abdul Rahmaan Bin Abu Abdullah, from Abu Al-Abbas Al-Makky who said: ‘I heard Abu Ja’far (asws) saying that: ‘Umar met Ali (asws), so he said to him (asws), ‘You (asws) are the one who is reciting this Verse: “[68:6] Which of you is afflicted with madness” and applying it to me and to my companion’. He (asws) said to him: ‘Shall I not inform you of a Verse which has Descended about the Clan of Umayya: “[47:22] But if you held command, you were sure to make mischief in the land and cut off the ties of kinship”?’ So he said, ‘You (asws) are lying. The Clan of Umayya are better at maintaining relations than you (asws) are, but you (asws) refuse to do anything except be inimical to the Clan of Taym (Abu Bakr’s tribe), and the Clan of Ady (Umar’s tribe), and the Clan of Umayya (Muawiya’s tribe)’.
IsnādPar cette chaîne de transmission, d'après Aban, d'après Abderrahmane ibn Abi Abdullah, d'après Abi al-Abbas al-Makki, qui a dit : J'ai entendu Aba Jafar (que la paix soit sur lui) dire : Certes, Omar rencontra Ali (que la paix soit sur lui) et lui dit : "C'est toi qui récites ce verset : 'Parmi vous se trouve le corrupteur ?' en me visant, moi et mon compagnon ?" Il lui dit : "Devrais-je donc te rapporter un verset qui a été révélé concernant les Banu Umayya ? Craignez-vous donc que si vous prenez le pouvoir, vous ne corrompiez la terre et ne rompiez les liens de parenté ?" Il lui dit : "Les Banu Umayya mentent en prétendant que tu es plus proche de la parenté qu'eux, alors que tu refuses de les soutenir sauf par hostilité envers les Banu Taym, les Banu Adi et les Banu Umayya."
