1-6 حدثنا أحمد بن محمد بن يحيى العطار رضي الله عنه قال: حدثني أبي، عن عبد الله بن محمد بن عيسى، عن أبيه، عن عبد الله بن المغيرة، عن إسماعيل بن أبي زياد السكوني، عن جعفر بن محمد، عن أبيه، عن آبائه، عن علي عليهم السلام قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله من طلب رضى الناس بسخط الله جعل الله حامده من الناس ذاما
IsnādRapporté par Aḥmad b. Muḥammad b. Yaḥyā al-ʿAṭṭār, que Dieu soit satisfait de lui, qui dit : mon père m'a rapporté, d'après ʿAbd Allāh b. Muḥammad b. ʿĪsā, d'après son père, d'après ʿAbd Allāh b. al-Mughīra, d'après Ismāʿīl b. Abī Ziyād al-Sakūnī, d'après Jaʿfar b. Muḥammad, d'après son père, d'après ses pères, d'après ʿAlī, que la paix soit sur eux
Le Messager de Dieu, que Dieu prie sur lui et sa famille, a dit : « Quiconque recherche l'agrément des hommes au prix du courroux de Dieu, Dieu fera que celui qui le loue parmi les hommes devienne celui qui le blâme. »
1-7 حدثنا محمد بن موسى بن المتوكل رضي الله عنه قال: حدثنا محمد بن يحيى العطار، عن الحسين بن إسحاق التاجر، عن علي بن مهزيار، عن فضالة بن أيوب، عن إسماعيل بن أبي زياد، عن أبي عبد الله جعفر بن محمد، عن آبائه، عن علي عليهم السلام قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله: من تمنى شيئا وهو لله عز وجل رضى لم يخرج من الدنيا حتى يعطاه
IsnādMuhammad ibn Mūsā ibn al-Mutawakkil — que Dieu l'agrée — nous a rapporté, disant : Muhammad ibn Yaḥyā al-ʿAṭṭār nous a rapporté, d'après al-Ḥusayn ibn Isḥāq al-Tājir, d'après ʿAlī ibn Mahziyār, d'après Faḍāla ibn Ayyūb, d'après Ismāʿīl ibn Abī Ziyād, d'après Abū ʿAbd Allāh Jaʿfar ibn Muḥammad, d'après ses pères, d'après ʿAlī — sur eux tous la paix — qui a dit : Le Messager de Dieu — que Dieu prie sur lui et sur sa Famille — a dit :
Quiconque désire ardemment une chose qui est une cause d'agrément pour Dieu — Puissant et Majestueux — ne quittera pas ce monde sans qu'elle ne lui soit accordée.