3-9 Suleiman ibn Ahmad ibn Ayoob al-Lakhmy narrated that Muhammad ibn Uthman ibn Abi Shoyba’ quoted Minjab ibn al-Harith, on the authority of Abu Hozayfah al-Sa’labi, on the authority of Zyad ibn Alaqa, on the authority of Jabir ibn Samurah al-Sava’ee, on the authority of Ali ibn Abi Talib MGB) that God’s Prophet (MGB) said, “I asked my Lord - the Blessed the Sublime - for three things. He granted me two of them, but did not grant me the third. I said, ‘O Lord! Please do not let my nation be destroyed by hunger’. The Lord said, ‘Let it be so.’ I said, ‘O Lord! Please do not let their enemies - that is the polytheists - take over my nation so as to uproot my people.’ The Lord said, ‘Let it be so.’ I said, ‘O Lord! Please do not let there be any mischief amongst them.’ The Lord did not grant me this.”Suleiman ibn Ahmad said, “There have been no other chains of narration of this tradition from Ali ibn Abi Talib (MGB). Only Minjab ibn al-Harith has narrated it.”
Sulaymān ibn Aḥmad ibn Ayyūb al-Lakhmī a rapporté: Nous a informés Muḥammad ibn ʿUthmān ibn Abī Shaybah, qui a dit: Nous a informés Manjāb ibn al-Ḥārith, qui a dit: Nous a informé Abū Ḥudhayfah al-Thaʿlabī, de Ziyād ibn ʿAlāqah, de Jābir ibn Samurah al-Suway'ī, de ʿAlī ibn Abī Ṭālib (sur lui la paix), que le Prophète (que la paix et les bénédictions d'Allah soient sur lui et sa famille) a dit: "J'ai demandé à mon Seigneur, béni et exalté soit-Il, trois choses et Il m'en a accordé deux et m'en a refusé une. J'ai dit: 'Ô Seigneur, ne laisse pas périr ma communauté par la famine.' Il a dit: 'Tu l'as.' J'ai dit: 'Ô Seigneur, ne les soumets pas à un ennemi étranger, c'est-à-dire aux polythéistes, qui les attaquerait.' Il a dit: 'Tu l'as.' J'ai dit: 'Ô Seigneur, ne divise pas leur communauté parmi eux.' Et Il m'a refusé cela."
