3-93 Abu Ahmad al-Hassan ibn Abdullah ibn Sa’id al-Askari narrated that Abu Bakr Muhammad ibn al-Hassan ibn Dareed quoted the following on the authority of Abu Hatam (Muhammad ibn Idris ibn al-Monzar), on the authority of Al-Abasi Abu Muhammad Ubaydullah, on the authority of his father. The same was narrated by Abdullah ibn Shobayb al-Basry, on theauthority of Zakariya ibn Yahya al-Monqari, on the authority of Al-Ala’ ibn al-Fazl (ibn Abdul Malik al-Monqari), on the authority of his father, on the authority of his grandfather, on the authority of Qays ibn Asim, “I went to see God’s Prophet (MGB) along with a group of the people of Tamim! Then we entered and Al-Salsal ibn al-Dahms was with the Prophet (MGB). I asked, ‘O Prophet of God! Please give us some advice to use since we are a group of people who live in the desert.’ The Prophet of God (MGB) said, ‘Indeed there is humiliation associated with pride! There is death associated with life! There is the Hereafter associated with this world! There is an accounting for everything! There is a guardian associated with everything! There is a reward associated with every good deed! There is a chastisement associated with every evil deed! There is a set period for everything!O Qays! There will undoubtedly be a companion with you in the grave! He will be alive when he is buried along with you while you will be dead! If he is noble, he will honor you! However, if he is vile, he will torment you. He will be with you and will be resurrected along with you!No questions will be put to you; they will all be directed to him. Choose, then a worthy and righteous companion, for if your companion is righteous he will comfort you, but if he be wicked, you will wish to flee from him in terror. This everlasting companion is nothing but your very own deeds!”Then I said, “O Prophet of God! I wish these to be put in a few verses of poetry so that I can be honored with them amongst the Arabs!” The Prophet (MGB) called Hisan ibn Sabit to put these into a poetic form. I immediately put them in a poetic form before Hisan came and recited them for the Prophet (MGB) and said that I hope they portray what the Prophet (MGB) had said. The poems are as follows:
IsnādAbu Ahmad Al-Hassan ibn Abdullah ibn Sa'id Al-Askari nous a informés, il a dit: Abu Bakr Muhammad ibn Al-Hassan ibn Dureid nous a informés, il a dit: Abu Hatim a informé Al-'Absi, c'est-à-dire Abu Muhammad 'Ubaydullah, de son père, et Abdullah ibn Shabib Al-Basri nous a informés, il a dit: Zakariya ibn Yahya Al-Munqari nous a informés, il a dit: Al-'Ala' ibn Al-Fadl nous a informés de son père, de son grand-père, il a dit: Qais ibn 'Asim a dit: "Je suis allé en délégation avec un groupe des Banu Tamim voir le Prophète, que la paix et les bénédictions d'Allah soient sur lui, et à côté de lui se trouvait SalSal ibn Adh-Dhuhlhamis. J'ai dit: 'Ô Prophète d'Allah, donne-nous un conseil alors que nous sommes des gens de la campagne.' Le Messager d'Allah, que la paix et les bénédictions d'Allah soient sur lui, a dit: 'Avec la grandeur vient l'humilité, avec la vie vient la mort, avec ce monde vient l'au-delà, et pour toute chose il y a une limite, et sur toute chose il y a un observateur. Chaque bonne action a une récompense, et chaque mauvaise action a un châtiment, et pour chaque terme fixé il y a un décret. Il est inévitable pour toi, ô Qais, d'avoir un compagnon qui sera enterré avec toi alors qu'il est vivant. Tu seras enterré avec lui alors que tu es mort. S'il est noble, il t'honorera, s'il est vil, il te trahira. Ensuite, tu ne seras ressuscité qu'avec lui, tu ne seras pas ressuscité sans lui, et tu ne seras pas interrogé sauf à son sujet. Ne le laisse pas être autre que vertueux, car s'il est vertueux, tu seras à l'aise avec lui, et s'il est corrompu, tu ne seras pas à l'aise sauf avec lui, et c'est ton action.' J'ai dit: 'Ô Prophète d'Allah, j'aimerais que ces paroles soient en vers de poésie que nous pourrions réciter à ceux qui nous suivent parmi les Arabes et les garder en mémoire.' Le Prophète, que la paix et les bénédictions d'Allah soient sur lui, a ordonné à celui qui était doué pour cela de venir, Hassan ibn Thabit. Il a dit: 'Je me suis mis à réfléchir à ce qui ressemblerait à ce conseil en poésie, et les paroles m'ont été inspirées avant l'arrivée de Hassan, alors j'ai dit: 'Ô Messager d'Allah, des vers m'ont été inspirés que je pense être en accord avec ce que tu veux.' J'ai dit: 'Choisis une combinaison de tes actions, car le compagnon de la tombe agira comme il agissait. Après la mort, il est inévitable de le préparer pour le jour où l'homme sera appelé et viendra. Si tu es occupé par quelque chose, ne sois pas occupé par autre chose que ce qui satisfait Allah. Après sa mort, l'homme ne sera accompagné que par ce qu'il a fait avant lui. L'homme n'est qu'un invité parmi sa famille, il reste peu de temps parmi eux puis il part.'"