8-13 Abul-Hussein Muhammad ibn Ali ibn al-Shah al-Faqih, the jurisprudent in Marv al-Ruz - narrated that Abu Hamid Ahmad ibn Muhammad ibn Ahmad ibn al-Hussein quoted Abu Yazid Ahmad ibn Khalid al-Khalidy, on the authority of Muhammad ibn Ahmad ibn Salih al-Tamimy, on the authority of his father, on the authority of Muhammad ibn Hatam al-Qat’tan, on the authority of Hammad ibn Amr, on the authority of Ja’far ibn Muhammad (MGB), on the authority of his father (MGB), on the authority of Ali ibn Abi Talib (MGB) that in his will to him God’s Prophet (MGB) told him, “O Ali! The following eight have no one but themselves to blame if they are insulted: those who attend a banquet without being invited; those who order their hosts around in a party; those who expect goodness from their enemies; those who seek favors from lowly people; those who interfere in other people’s private affairs without being asked to do so; those who mock at rulers; those who sit in a position which they do not deserve; and those who converse with people who do not listen to them.”
Nous a informé Abu al-Husayn Muhammad ibn Ali ibn al-Shah al-Faqih à travers al-Rawd, qui a dit: Nous a informé Abu Hamid Ahmad ibn Muhammad ibn Ahmad ibn al-Husayn, qui a dit: Nous a informé Abu Yazid Ahmad ibn Khalid al-Khaldi, qui a dit: Nous a informé Muhammad ibn Ahmad ibn Salih al-Tamimi, qui a dit: Mon père m'a informé, qui a dit: Nous a informé Muhammad ibn Hatim al-Qattan, de Hammad ibn Amr, de Ja'far ibn Muhammad, de son père, de Ali ibn Abi Talib, que la paix soit sur eux, du Prophète, que la prière d'Allah et Son salut soient sur lui, a dit dans son testament à Ali: Ô Ali, il y a huit choses. S'ils sont déshonorés, ils ne doivent blâmer que eux-mêmes: celui qui va à un repas auquel il n'a pas été invité, celui qui complote contre le maître de la maison, celui qui cherche le bien de ses ennemis, celui qui cherche la faveur des méprisables, celui qui se glisse entre deux personnes dans un secret qu'ils ne lui ont pas révélé, celui qui se moque du sultan, celui qui s'assoit dans une assemblée à laquelle il n'est pas digne, celui qui raconte des histoires à quelqu'un qui ne peut pas les entendre.
