1-1 حدثنا أبوالعباس محمد بن إبراهيم بن أسحاق الطالقاني رضي الله تعالى عنه قال: حدثنا محمد بن سعيد بن يحيى البزوري، قال: حدثنا إبراهيم بن الهيثم البلدي، قال: حدثنا أبي، عن المعافى بن عمران، عن إسرائيل، عن المقدام بن شريح بن هانئ، عن أبيه قال: إن أعرابيا قام يوم الجمل إلى أمير المؤمنين عليه السلام فقال: يا أمير المؤمنين أتقول: إن الله واحد؟ قال: فحمل الناس عليه، وقالوا: يا أعرابي أما ترى ما فيه أمير المؤمنين من تقسم القلب؟ فقال أمير المؤمنين عليه السلام: دعوه فإن الذي يريده الاعرابي هو الذي نريده من القوم، ثم قال: يا أعرابي إن القول في أن الله واحد على أربعة أقسام، فوجهان منها لا يجوزان على الله عز وجل ووجهان يثبتان فيه، فأما اللذان لا يجوزان عليه فقول القائل: "واحد" يقصد به باب الاعداد، فهذا ما لا يجوز لان ما لا ثاني له لا يدخل في باب الاعداد، أما ترى أنه كفر من قال: "إنه ثالث ثلاثة". وقول القائل: "هو واحد من الناس" يريد به النوع من الجنس، فهذا ما لا يجوز لانه تشبيه، وجل ربنا وتعالى عن ذلك. وأما الوجهان اللذان يثبتان فيه فقول القائل "هو واحد ليس له في الاشياء شبه" كذلك ربنا، وقول القائل: إنه عز وجل أحدي المعنى، يعني به أنه لا ينقسم في وجود ولا عقل ولا وهم، كذلك ربنا عز وجل
IsnādAbū al-ʿAbbās Muḥammad ibn Ibrāhīm ibn Isḥāq al-Ṭāliqānī — que Dieu soit satisfait de lui — a dit : Muḥammad ibn Saʿīd ibn Yaḥyā al-Bazzūrī nous a rapporté, disant : Ibrāhīm ibn al-Haytham al-Baldī nous a rapporté, disant : mon père nous a rapporté, d'après al-Muʿāfā ibn ʿImrān, d'après Isrāʾīl, d'après al-Miqdām ibn Shurayḥ ibn Hānī, d'après son père
Un bédouin se leva le jour de la Bataille du Chameau auprès du Commandeur des croyants (ʿAlī, paix sur lui) et dit : « Ô Commandeur des croyants, dis-tu que Dieu est Un ? » Les gens se jetèrent alors sur lui et dirent : « Ô bédouin, ne vois-tu pas dans quel état d'angoisse se trouve le Commandeur des croyants ? » Le Commandeur des croyants (paix sur lui) dit alors : « Laissez-le, car ce que le bédouin désire est exactement ce que nous voulons de ces gens. » Puis il dit : « Ô bédouin, le discours sur le fait que Dieu est Un se divise en quatre catégories : deux d'entre elles ne sont pas valables pour Dieu — Puissant et Majestueux — et deux sont établies en Lui. Quant aux deux qui ne sont pas valables pour Lui : la parole de celui qui dit "Un" en visant la catégorie des nombres — ceci n'est pas valable, car ce qui n'a pas de second n'entre pas dans la catégorie des nombres ; ne vois-tu pas que c'est une mécréance que de dire "Il est le troisième de trois" ? — et la parole de celui qui dit "Il est Un d'entre les hommes" en visant l'espèce du genre — ceci n'est pas valable, car c'est une assimilation (tashbīh), et notre Seigneur est bien trop élevé et transcendant pour cela. Quant aux deux catégories qui sont établies en Lui : la parole de celui qui dit "Il est Un, rien dans les choses ne Lui ressemble" — ainsi est notre Seigneur — et la parole de celui qui dit : "Il est, Puissant et Majestueux, d'une signification unique (aḥadī al-maʿnā)", signifiant par là qu'Il ne se divise ni dans l'existence, ni dans l'intellect, ni dans l'imagination — ainsi est notre Seigneur, Puissant et Majestueux. »

