Chapitre
The Interpretation of the Letters Which Make Up the Alphabet
0 / 1 vérifiés · 0%
6-30 Muhammad ibn Ali Majiluyih - may God be pleased with him - narrated that Muhammad ibn Yahya al-Attar quoted Muhammad ibn Ahmad, on the authority of Muhammad ibn al-Hussein ibn Abil-Khat’tab and Ahmad ibn al-Hassan ibn Ali ibn Faz’zal, on the authority of Ali ibn Asbat, on the authority of Al-Hussein ibn Zayd, on the authority of Muhammad ibn Salim who linked it up through a chain of narrators to the Commander of the Faithful Imam Ali (MGB), “Uthman ibn Affan asked the Prophet (MGB), ‘O Prophet of God! What is the interpretation of ‘Abjad?’ The Prophet (MGB) said, ‘You should know the interpretation of ‘Abjad since all the wonders lie in it. Shame on a scholar who doesn’t know its interpretation!’ He asked, ‘O Prophet of God! What is the interpretation of ‘Abjad?’ The Prophet (MGB) said, ‘And the ‘alif is the first letter in Allah. It is one of the letters of His Name. And the ‘ba is the first letter in the Arabic ‘Behjat Allah which means God’s Pleasure. And the ‘jim is the first letter of the Arabic words ‘jinnah Allah which mean God’s Paradise; ‘jamal Allah which means God’s Beauty and ‘jalal Allah which means God’s Majesty. And the ‘dal is the first letter in the Arabic words ‘Din Allah which mean God’s Religion.About ‘hawaz’, you should know that the ‘ha is for fear of Hell. Shame on him who is thrown into the Fire of Hell. And the ‘wa is the second letter in the Arabic words ‘fawayl le ahlen Nar which means shame on in ‘Shame on the residents of the Fire.’ And the ‘za is the first letter in the Arabic word ‘zaviaa which refers to a corner - God forbid - from the various corners of Hell. The ‘hata is the first letter in the Arabic word ‘hutut which refers to the shedding down of the sins of those who repent on the Night of Power on which Gabriel and all the angels pray all night until dawn. And about the ‘T in ‘Fatooba lahum va hosne ma’ab (Usually translated as ‘Blessed be’) you should know that Tooba is a tree which the Honorable the Exalted God planted with his own Hand, and blew into it from His own Spirit! Tooba is the name of a Heavenly tree which is rooted in the Prophet’s (MGB) house. Its branches can be seen from the outside the walls around Paradise. And about the ‘Ya it refers to ‘Yadullah - that is God’s Hand which is above all His creatures. He is Glorified, and Sublime and has no partners. And the ‘kaf in ‘kalman refers to ‘Kalamullah implying that there can be no changing of God’s sayings and there are no protectors other than God. And the ‘lam in ‘kalman refers to the associations of the residents of Paradise; their visiting one another; and their greeting each other. It also refers to the mutual blaming of the residents of Hell. And the ‘mim in ‘kalman refers to God’s Dominion which never ends and God’s Persistence which never ends. The ‘nun in ‘kalman refers to ‘Nun. By the Pen and the (Record) which (men) write.’ And the Pen is from Light; the Record is from Light. They are on a Tablet that is safeguarded. The nearby-stationed angels are witnesses to it. Their testimony suffices for God. The ‘sad in ‘safas refers to ‘sa which means a scale by which everything you do is measured. Indeed God would not stand any oppressions be done to the people. The ‘qarasht means that God will resurrect them and bring them all back on the Resurrection Day and judge them.”Sadooq added, “I have compiled whatever is related to the meaning of the letters of the alphabet in ‘Abjad in my book Ma’ani al-Akhbar.”
IsnādMuhammad ibn Ali Majilouyeh a rapporté: Muhammad ibn Yahya al-Attar a rapporté de Muhammad ibn Ahmad, de Muhammad ibn al-Hussein ibn Abi al-Khattab, et Ahmad ibn al-Hussein ibn Ali ibn Fadal, d'Ali ibn Asbat, de Hussein ibn Zaid, qui a dit: Muhammad ibn Salim m'a rapporté de l'Imam Ali (que la paix soit sur lui) qui a dit: O Messager d'Allah, quelle est l'interprétation de Alif Ba Ta?
Le Messager d'Allah (que la paix soit sur lui et sa famille) a répondu: Apprenez l'interprétation de Alif Ba Ta, car en elle se trouvent toutes les merveilles. Malheur à celui qui ignore son interprétation. Alors il a demandé: O Messager d'Allah, quelle est l'interprétation de Alif Ba Ta? Il a dit: Quant à Alif, c'est les bienfaits d'Allah, une lettre parmi Ses noms. Et quant à Ba, c'est la joie d'Allah. Et quant à Jim, c'est le paradis d'Allah, Sa beauté et Sa majesté. Et quant à Dal, c'est la religion d'Allah. Et quant à Ha, c'est le Hâ' de la perdition: malheur à celui qui tombe dans le feu. Et quant à Waw, malheur aux gens du feu. Et quant à Za, c'est un angle de l'enfer, nous cherchons refuge en Allah de ce qui se trouve dans cet angle, signifiant les coins de l'enfer. Et quant à Hat, c'est le Hâ' des péchés effacés pour les repentants pendant la Nuit du Destin, descendu par l'Ange Gabriel (que la paix soit sur lui) avec les anges jusqu'à l'aube. Et quant à Ta, félicitations et un bon refuge pour eux, c'est un arbre que Dieu a planté de Sa propre main et dans lequel Il a soufflé de Son Esprit, et ses branches sont visibles derrière les murs du paradis, poussant avec des parures, des bijoux et des fruits, s'inclinant vers leurs bouches. Et quant à Ya, la main de Dieu est au-dessus de Sa création, exalté soit-Il au-dessus de ce qu'ils Lui associent. Et quant à Kaf, c'est la parole de Dieu, aucune substitution aux paroles de Dieu, et vous ne trouverez personne en dehors de Lui un refuge. Et quant à Lam, c'est la connaissance des gens du paradis entre eux lors des visites, des salutations et de la paix, et la dispute des gens du feu entre eux. Et quant à Mim, c'est le royaume de Dieu qui ne disparaît pas, et la permanence de Dieu qui ne finit pas. Et quant à Nun, "Nun. Par la plume et ce qu'ils écrivent." La plume est une plume de lumière, un livre de lumière, dans une tablette préservée, témoignée par les rapprochés, et Allah suffit comme témoin. Quant à Saad, c'est un sa' avec un sa', signifiant la rétribution selon les actes, comme vous agissez, vous serez jugés. Certes, Allah n'opprime pas les serviteurs. Et quant à Qaf, cela signifie les réunir et les étendre jusqu'au Jour de la Résurrection, où le jugement sera établi entre eux en toute justice et ils ne seront pas lésés.