Chapitre
And There is Another Tradition Regarding the Great Offering
0 / 1 vérifiés · 0%
2-79 Abdul Vahid ibn Muhammad ibn Abdus Al-Neishaboory Al-Attar narrated that Ali ibn Muhammad ibn Qutaybat Al-Neishaboory quoted on the authority of Fazl ibn Shadan, "I heard Imam Ridha (MGB) say that Abraham (MGB) wishedthat he had sacrificed his own son Ishmael when God the Almighty the Sublime sent a sheep and ordered Abraham (MGB) to sacrifice it instead of his son. He wished that he had not been ordered to sacrifice a sheep instead of his son, so that he could have the feeling a father who sacrifices his dearest son with his own hands has, and could deserve the highest ranks of reward for suffering calamities. However, God the Almighty revealed to him: "O Abraham! Who is My dearest creature for you?" Abraham (MGB) said, "O my Lord! You have not created anyone who is dearer to me than your friend Muhammad (MGB)." Then God the Almighty revealed to him: "O Abraham! Do you like him more or do you like yourself more?" He said, "No. I like him more than I like myself."God said, "Do you like his child or do you like your child more?" He said, "Yes. His child." God said, "Will the oppressive beheading of his child by his enemies hurt you more, or your beheading your own child due to your obeying Me?" He said, "O My Lord! Of course, the beheading of his child by his enemies will hurt me more." God said, "O Abraham! A group of people who consider themselves to be a part of Muhammad’s (MGB) nation out of animosity and oppression will slaughter his son Hussein (MGB) just like a sheep. Thus, they will deserve My wrath. Then Abraham (MGB) became really sad hearing this, felt a pain in his heart and started to cry. Then the Almighty God revealed the following to him, "O Abraham! I accepted your sorrow and sadness due to the slaughtering of Hussein (MGB) instead of the sorrow you would have experienced for the sacrifice of your son Ishmael. And I will grant you the highest rewards for suffering calamities." And this is God the Almighty’s words,"And We ransomed him with a momentous sacrifice."
IsnādAbd al-Wahid ibn Muhammad ibn Abdus al-Naysaburi al-Atar a rapporté: Ali ibn Muhammad ibn Qutaybah al-Naysaburi nous a informés, de la part de al-Fadl ibn Shadhan, qui a dit: J'ai entendu al-Rida (que la paix soit sur lui) dire:
Lorsqu'Allah le Très-Haut ordonna à Ibrahim (que la paix soit sur lui) de sacrifier à la place de son fils Ismaël le bélier qu'Il lui avait envoyé, Ibrahim (que la paix soit sur lui) souhaita avoir sacrifié son fils Ismaël de sa propre main, et non pas avoir été ordonné de sacrifier le bélier à sa place, afin que revienne à son cœur ce qui revient au cœur du père qui sacrifie son fils bien-aimé de sa propre main. Par cela, les plus hautes récompenses des gens méritants face aux épreuves furent acquises. Alors Allah le Très-Haut lui révéla: "Ô Ibrahim, qui est la créature la plus chère à ton cœur?" Il répondit: "Ô Seigneur, aucune créature n'est plus chère à moi que Ton bien-aimé Muhammad (que la paix soit sur lui et sa famille)." Alors Allah Tout-Puissant lui révéla: "Est-il plus cher à toi que toi-même?" Il dit: "Oui, il est plus cher à moi que moi-même." Allah dit: "Et ton fils, est-il plus cher à toi ou ton propre fils?" Il répondit: "Non, son fils est plus cher à moi." Allah dit: "Alors, est-il plus douloureux pour ton cœur de sacrifier injustement ton fils aux mains de ses ennemis, ou de sacrifier ton fils de ta propre main dans Mon obéissance?" Il dit: "Ô Seigneur, il est plus douloureux pour mon cœur de sacrifier injustement mon fils aux mains de ses ennemis." Allah dit: "Ô Ibrahim, une communauté prétendant être de la nation de Muhammad tuera son fils Husayn après lui injustement et par hostilité, comme on sacrifie le bélier, et ils mériteront ainsi Mon courroux." Ibrahim (que la paix soit sur lui) fut bouleversé par cela, son cœur fut affligé, il se tourna en pleurant. Alors Allah le Très-Haut lui révéla: "Ô Ibrahim, j'ai racheté ta douleur pour ton fils Ismaël si tu l'avais sacrifié de ta main en raison de ta douleur pour Husayn et de sa mort, et J'ai accordé les plus hautes récompenses des gens méritants face aux épreuves, et ceci est la parole d'Allah le Très-Haut: 'Et Nous l'avons racheté par un grand sacrifice'."