Chapitre
The Five Things God Ordered One of His Prophets to Do
0 / 1 vérifiés · 0%
5-2 Abul Fazl Tamim ibn Abdullah ibn Tamim al-Qurashi al-Hayri narrated that Abu Ali Ahmad ibn Ali al-Ansari in Neishaboor quoted his father, on the authority of Abul Salt Abdul Salam ibn Salih al-Haravy, that he had heard Ali ibn Musa al-Ridha (MGB) say, “The Honorable the Exalted God revealed the following to one of His Prophets: When you leave the house in the morning, eat the first thing that you encounter, hide the second thing, accept the third thing, do not disappoint the fourth and escape from the fifth. When he first left the house in the morning, he encountered a big black mountain. He said to himself that God -may His Majesty be Exalted- had ordered him to eat it, and he wondered how to do it. Then he thought that God would not order him to do what was beyond his power. So he moved towards the mountain. The closer he got to the mountain, the smallerit became. When he finally reached it, it had turned into a small bite to eat. He ate it, and it was really delicious. He continued to go on until he reached a golden pan. He said to himself that the Honorable the Exalted God had ordered him to hide it. He dug a ditch, threw the golden pan in the ditch, covered it up with dirt, and started to go on his way again. However, then he noticed that the pan was visible out of the surface of the ground. He said to himself that he had done what the Honorable the Exalted God had ordered him to do and continued to go on. Then he suddenly saw a bird being pursued by a falcon trying to hunt it. The falcon was flying around the bird. The Prophet (MGB) remembered that God had ordered him to accept this one. He opened his sleeve, and the bird entered it. The falcon told the Prophet (MGB), ‘You have caught the prey that I was after for a few days.’ Then he remembered that the Honorable the Exalted God had ordered him not to disappoint this one. Then he cut a piece of the bird’s leg and threw it to the falcon. He continued to go on, and saw a piece of rotten meat. He remembered that the Honorable the Exalted God had ordered him to escape from this one, and he escaped from it. When he returned home and went to sleep, he had a dream. He was told, ‘You performed your mission, and did whatever you were instructed to do. Do you know what the philosophy behind all these issues is?’ He said, ‘No.’ He was told, ‘That mountain was anger. Whenever one gets angry, he doesn’t see himself and doesn’t realize his situation. If he restrains himself, recognizes his position and quenches his anger, the end is like a delicious bite which he eats. The golden pan is indeed man’s good deeds which are better to hide, but God will make them apparent so that he is adorned by them, and he receives the reward in the Hereafter. However, the bird is like a man who advises you, and you should accept his advice. The falcon is like a man who comes to you and asks you to fulfill his needs. You should not disappoint him. The rotten meat is like gossip which you should avoid.’”
IsnādAbu Al-Fadl Tamim ibn Abdullah ibn Tamim Al-Qurashi Al-Hirri nous a informés, il a dit: Abu Ali Ahmad ibn Ali Al-Ansari Al-Naysaburi nous a informés, il a dit: Mon père m'a informé, il a dit: Abu As-Salt Abdus Salam ibn Saleh Al-Hirawi nous a informés, il a dit: J'ai entendu Ali ibn Musa Ar-Ridha, que la paix soit sur eux, dire: Allah, le Tout-Puissant, a révélé à l'un des prophètes parmi Ses prophètes: "Quand tu te lèves le matin, la première chose qui te rencontre, mange-la; la deuxième, cache-la; la troisième, accepte-la; la quatrième, ne te décourage pas; la cinquième, dis 'Ô Seigneur, pardonne-moi'."
Quand il se leva le matin, il vit une grande montagne noire devant lui. Il s'arrêta et dit: "Mon Seigneur m'a ordonné de manger ceci." Puis, il se dit: "Mon Seigneur ne m'ordonne que ce que je peux supporter." Il s'approcha pour manger, mais la montagne diminua jusqu'à ce qu'il trouve une bouchée, qu'il mangea et trouva délicieuse. Ensuite, il trouva un coffre en or et dit: "Mon Seigneur m'a ordonné de le cacher." Il le cacha, le recouvrit de terre, puis en s'éloignant, il vit le coffre réapparaître. Il dit: "J'ai fait ce que mon Seigneur m'a ordonné." Il vit ensuite un oiseau avec un faucon derrière lui. L'oiseau fit le tour de lui et il dit: "Mon Seigneur m'a ordonné de l'accepter." Il ouvrit sa main et l'oiseau entra. Le faucon dit: "Tu as pris ma proie, je te suis depuis des jours." Il dit: "Mon Seigneur m'a ordonné de ne pas te laisser partir." Il lui coupa une partie de sa cuisse et la lui lança. En s'éloignant, il trouva de la viande de carcasse pourrie et dit: "Mon Seigneur m'a ordonné de fuir cela." Il s'enfuit et revint. Il vit en rêve qu'on lui disait: "Tu as fait ce qui t'a été ordonné, sais-tu ce que c'était?" Il répondit: "Non." On lui dit: "La montagne représente la colère. Lorsque le serviteur est en colère, il ne se contrôle pas et ignore la gravité de sa colère. S'il se contrôle, reconnaît sa colère et la calme, sa récompense sera comme la bouchée délicieuse qu'il a mangée. Le coffre représente les bonnes actions. Lorsque le serviteur les cache et les garde secrètes, Allah ne les expose pas sauf pour les embellir avec ce qu'il a réservé comme récompense pour l'au-delà. L'oiseau représente l'homme qui te conseille, accepte son conseil. Le faucon représente l'homme dans le besoin, ne le décourage pas. La viande de carcasse pourrie représente la calomnie, fuis-la."