1 - حدثنا محمد بن إبراهيم بن أحمد بن يونس المعاذي قال حدثنا أحمد بن محمد بن سعيد الكوفي الهمداني قال: حدثنا علي بن الحسن بن علي بن فضال، عن أبيه، عن الرضا علي بن موسى عليهما السلام، قال: سألته عن قول الله عز وجل (سخر الله منهم) وعن قول الله عز وجل: (الله يستهزئ بهم) وعن قوله: (ومكروا ومكر الله) وعن قوله (يخادعون الله وهو خادعهم) فقال: إن الله تبارك وتعالى لا يسخر ولا يستهزئ ولا يمكر ولا يخادع ولكنه عز وجل يجازيهم جزاء السخرية وجزاء الاستهزاء، وجزاء المكر والخديعة، تعالى الله عما يقول الظالمون علوا كبيرا.
Isnād1 — Muhammad ibn Ibrāhīm ibn Aḥmad ibn Yūnus al-Muʿād̠ī nous a rapporté, disant : Aḥmad ibn Muḥammad ibn Saʿīd al-Kūfī al-Hamadānī nous a rapporté, disant : ʿAlī ibn al-Ḥasan ibn ʿAlī ibn Faḍḍāl nous a rapporté, d'après son père, d'après al-Riḍā ʿAlī ibn Mūsā (que la paix soit sur eux deux), qui dit : je l'interrogeai au sujet de la parole de Dieu — gloire et majesté à Lui — « Dieu se moqua d'eux », et au sujet de Sa parole — gloire et majesté à Lui — « Dieu se raille d'eux », et au sujet de Sa parole : « Ils rusèrent et Dieu rusa », et au sujet de Sa parole : « Ils trompent Dieu et c'est Lui qui les trompe. » Alors il dit :
Dieu — béni et exalté soit-Il — ne se moque pas, ne se raille pas, ne ruse pas et ne trompe pas. Mais Lui — puissant et majestueux — les rétribue par la rétribution de la moquerie, la rétribution de la raillerie, la rétribution de la ruse et de la tromperie. Dieu est bien au-dessus de ce que disent les injustes, d'une élévation immense.

