1 - أبي رحمه الله قال: حدثنا سعد بن عبد الله، قال: حدثنا أحمد بن أبي - عبد الله البرقي، عن أبيه، عن علي بن نعمان، عن إسحاق بن عمار، عمن سمعه عن أبي عبد الله عليه السلام أنه قال في قوله الله عز وجل: (وقالت اليهود يد الله مغلولة): لم يعنوا أنه هكذا، ولكنهم قالوا: قد فرغ من الأمر، فلا يزيد ولا ينقص، فقال الله جل جلاله تكذيبا لقولهم: ﴿غلت أيديهم ولعنوا بما قالوا بل يداه مبسوطتان ينفق كيف يشاء﴾ ألم تسمع الله عز وجل يقول: (يمحو الله ما يشاء ويثبت و عنده أم الكتاب). (١)
IsnādMon père (que Dieu lui fasse miséricorde) a dit : nous a rapporté Saʿd ibn ʿAbd Allāh, dit : nous a rapporté Aḥmad ibn Abī ʿAbd Allāh al-Barqī, d'après son père, d'après ʿAlī ibn Nuʿmān, d'après Isḥāq ibn ʿAmmār, d'après quelqu'un qui l'a entendu d'après Abū ʿAbd Allāh (que la paix soit sur lui)
Il a dit à propos de la parole de Dieu — Puissant et Majestueux — : « Les Juifs ont dit : “La main de Dieu est liée” » (Coran 5:64) : Ils n'entendaient pas par là qu'il en était ainsi, mais ils disaient : « L'affaire est achevée, il n'ajoute ni ne retranche. » Dieu — que Sa gloire soit exaltée — dit, en démentant leur parole : « Que leurs mains soient liées et qu'ils soient maudits pour ce qu'ils ont dit ! Au contraire, Ses deux mains sont déployées : Il dépense comme Il veut. » (Coran 5:64) N'as-tu pas entendu Dieu — Puissant et Majestueux — dire : « Dieu efface ce qu'Il veut et établit [ce qu'Il veut] ; et auprès de Lui est la Mère du Livre. » (Coran 13:39)

