1 - أبي رحمه الله، قال: حدثنا سعد بن عبد الله، عن أحمد بن محمد بن عيسى، عن محمد بن سنان، عن العلاء بن فضيل، عن أبي عبد الله عليه السلام، قال: سألته عن قول الله عز وجل: ﴿فطرة الله التي فطر الناس عليها﴾ قال: التوحيد.
IsnādMon père (que Dieu lui fasse miséricorde) a dit : nous a rapporté Saʿd ibn ʿAbd Allāh, d'après Aḥmad ibn Muḥammad ibn ʿĪsā, d'après Muḥammad ibn Sinān, d'après al-ʿAlāʾ ibn Fudayl, d'après Abū ʿAbd Allāh (l'Imam Jaʿfar al-Ṣādiq, que la paix soit sur lui)
Il dit : je l'ai interrogé au sujet de la parole de Dieu – Puissant et Majestueux – : « La fitra (nature primordiale) de Dieu, selon laquelle Il a créé les hommes » (Coran 30:30). Il répondit : « L'Unicité divine (al-tawḥīd). »
2 - حدثنا محمد بن الحسن بن أحمد بن الوليد رحمه الله، قال: حدثنا محمد بن الحسن الصفار، عن إبراهيم بن هاشم، عن محمد بن أبي عمير، عن هشام بن سالم، عن أبي عبد الله عليه السلام، قال: قلت: (فطرة الله التي فطر الناس عليها)؟ قال: التوحيد.
IsnādNous a rapporté Muḥammad b. al-Ḥasan b. Aḥmad b. al-Walīd (que Dieu lui fasse miséricorde), qui a dit : nous a rapporté Muḥammad b. al-Ḥasan al-Ṣaffār, d'après Ibrāhīm b. Hāshim, d'après Muḥammad b. Abī ʿUmayr, d'après Hishām b. Sālim, d'après Abū ʿAbd Allāh (que la paix soit sur lui)
Il a dit : Je dis : « La fitra (nature primordiale) de Dieu, celle selon laquelle Il a façonné les hommes ? » Il répondit : « L'Unicité (al-tawḥīd). »
3 - حدثنا محمد بن موسى بن المتوكل رحمه الله، قال: حدثنا علي بن إبراهيم قال: حدثنا محمد بن عيسى بن عبيد، عن يونس بن عبد الرحمن، عن عبد الله بن سنان عن أبي عبد الله عليه السلام قال: سألته عن قول الله عز وجل: (فطرة الله التي فطر الناس عليها) ما تلك الفطرة؟ قال: هي الإسلام، فطرهم الله حين أخذ ميثاقهم على التوحيد فقال: (ألست بربكم) وفيه المؤمن والكافر .
IsnādNous a rapporté Muhammad b. Mūsā b. al-Mutawakkil (que Dieu lui fasse miséricorde), dit : nous a rapporté ʿAlī b. Ibrāhīm, dit : nous a rapporté Muhammad b. ʿĪsā b. ʿUbayd, d’après Yūnus b. ʿAbd al-Raḥmān, d’après ʿAbd Allāh b. Sinān, d’après Abū ʿAbd Allāh (que la paix soit sur lui)
Il dit : « Je l’interrogeai au sujet de la parole de Dieu – Puissant et Majestueux – : “La saine nature (fiṭra) de Dieu selon laquelle Il a créé les gens” (Coran 30:30). Quelle est cette saine nature ? Il répondit : “C’est l’islam (la soumission à Dieu). Dieu les a créés selon cette nature lorsqu’Il a pris leur engagement (mīthāq) sur l’Unicité (tawḥīd) en disant : “Ne suis-Je pas votre Seigneur ?” (Coran 7:172). Et cela englobe le croyant (muʾmin) et le mécréant (kāfir).” »
4 - حدثنا محمد بن الحسن بن أحمد بن الوليد رحمه الله، قال: حدثنا محمد بن الحسن الصفار، عن إبراهيم بن هاشم، ويعقوب بن يزيد، عن ابن فضال، عن بكير عن زرارة، عن أبي عبد الله عليه السلام في قوله عز وجل: (فطرة الله التي فطر الناس عليها) قال: فطرهم على التوحيد.
IsnādRapporté par Muḥammad ibn al-Ḥasan ibn Aḥmad ibn al-Walīd (que Dieu lui fasse miséricorde) : il a dit : rapporté par Muḥammad ibn al-Ḥasan al-Ṣaffār, d'après Ibrāhīm ibn Hāshim et Yaʿqūb ibn Yazīd, d'après Ibn Faḍḍāl, d'après Bukayr, d'après Zurārah, d'après Abū ʿAbdillāh (que la paix soit sur lui)
À propos de la parole de Dieu – Puissant et Majestueux – : « La fitra (nature primordiale) de Dieu, selon laquelle Il a créé les hommes » – il (l'Imam ʿAlī ibn al-Ḥusayn, dit al-Ṣādiq, que la paix soit sur lui) a dit : « Il les a créés sur le tawḥīd (unicité divine). »
5 - أبي رحمه الله، قال: حدثنا علي بن إبراهيم بن هاشم، عن أبيه، عن ابن فضال، عن أبي جميلة، عن محمد الحلبي، عن أبي عبد الله عليه السلام في قول الله عز وجل (فطرة الله التي فطر الناس عليها) قال: فطرهم على التوحيد.
IsnādMon père, que Dieu lui fasse miséricorde, a dit : nous a rapporté ʿAlī ibn Ibrāhīm ibn Hāshim, d'après son père, d'après Ibn Faḍḍāl, d'après Abū Jamīla, d'après Muḥammad al-Ḥalabī, d'après Abū ʿAbd Allāh (l'imam Jaʿfar al-Ṣādiq), que la paix soit sur lui,
au sujet de la parole de Dieu, Puissant et Majestueux : « La fitra (nature primordiale) de Dieu selon laquelle Il a créé les hommes » : Il a dit : « Il les a créés sur le tawḥīd (l'unicité divine). »
6 - أبي رحمه الله قال: حدثنا سعد بن عبد الله، عن أحمد وعبد الله ابني محمد بن عيسى، عن ابن محبوب، عن علي بن رئاب، عن زرارة، قال: سألت أبا عبد الله عليه السلام عن قول الله عز وجل: (فطرة الله التي فطر الناس عليها) قال: فطرهم جميعا على التوحيد.
IsnādMon père — que Dieu lui fasse miséricorde — a dit : nous a rapporté Saʿd ibn ʿAbd Allāh, d'après Aḥmad et ʿAbd Allāh, les deux fils de Muḥammad ibn ʿĪsā, d'après Ibn Maḥbūb, d'après ʿAlī ibn Riʾāb, d'après Zurāra
Il dit : J'ai interrogé Abū ʿAbd Allāh (l'Imam Jaʿfar al-Ṣādiq, que la paix soit sur lui) au sujet de la parole de Dieu — Puissant et Auguste — : « La fitra (nature primordiale) de Dieu selon laquelle Il a créé les hommes » (Coran 30:30). Il a dit : Il les a tous créés selon l'unicité divine (tawḥīd).
7 - حدثنا محمد بن الحسن بن أحمد بن الوليد رحمه الله، قال: حدثنا محمد بن الحسن الصفار، عن علي بن حسان الواسطي، عن الحسن بن يونس، عن عبد الرحمن بن كثير مولى أبي جعفر، عن أبي عبد الله عليه السلام في قول الله عز وجل: (فطرة الله التي فطر الناس عليها) قال: التوحيد ومحمد رسول الله وعلي أمير المؤمنين (١).
IsnādNous a rapporté Muḥammad ibn al-Ḥasan ibn Aḥmad ibn al-Walīd (que Dieu lui fasse miséricorde), qui dit : nous a rapporté Muḥammad ibn al-Ḥasan aṣ-Ṣaffār, d'après ʿAlī ibn Ḥassān al-Wāsiṭī, d'après al-Ḥasan ibn Yūnus, d'après ʿAbd ar-Raḥmān ibn Kathīr, client d'Abū Jaʿfar, d'après Abū ʿAbd Allāh (que la paix soit sur lui)
au sujet de la parole de Dieu — Puissant et Majestueux — : « La nature primordiale (fiṭra) de Dieu selon laquelle Il a créé les hommes » — il dit : l'Unicité (tawḥīd), Muḥammad est le Messager de Dieu et ʿAlī est le Commandeur des croyants.
8 - أبي رحمه الله، قال: حدثنا سعد بن عبد الله، عن أحمد بن محمد، عن أبيه، عن عبد الله بن المغيرة، عن ابن مسكان، عن زرارة قال: قلت لأبي جعفر عليه السلام: أصلحك الله، قول الله عز وجل في كتابه: (فطرة الله التي فطر الناس عليها)؟ قال: فطرهم على التوحيد عند الميثاق على معرفته أنه ربهم، قلت: وخاطبوه؟ قال: فطأطأ رأسه، ثم قال: لولا ذلك لم يعلموا من ربهم ولا من رازقهم (٢).
IsnādMon père (que Dieu lui accorde Sa miséricorde), a dit : nous a rapporté Saʿd ibn ʿAbd Allāh, d'après Aḥmad ibn Muḥammad, d'après son père, d'après ʿAbd Allāh ibn al-Mughīra, d'après Ibn Miskān, d'après Zurāra
[Zurāra] a dit : j'ai dit à Abū Jaʿfar (que la paix soit sur lui) : que Dieu te rende prospère [au sujet de] la parole de Dieu, Puissant et Majestueux, dans Son Livre : « la nature primordiale (fiṭra) de Dieu, selon laquelle Il a créé les gens » ? Il a dit : Il les a créés (avec) l'unicité divine (tawḥīd) [inscrite en eux] au moment du Pacte (al-mīthāq), [fondée] sur la connaissance que Lui est leur Seigneur. J'ai dit : et [est-ce que] ils Lui ont parlé ? Il a dit : Il a baissé la tête, puis a dit : sans cela, ils n'auraient pas connu leur Seigneur ni leur Pourvoyeur.
9 - أبي رحمه الله، قال: حدثنا سعد بن عبد الله، عن إبراهيم بن هاشم ومحمد بن الحسين بن أبي الخطاب ويعقوب بن يزيد جميعا، عن ابن أبي عمير، عن ابن أذينة، عن زرارة، عن أبي جعفر عليه السلام قال: سألته عن قول الله عز وجل: ﴿حنفاء لله غير مشركين به﴾ وعن الحنيفية، فقال: هي الفطرة التي فطر الله الناس عليها لا تبديل لخلق الله، وقال: فطرهم الله على المعرفة، قال زرارة: وسألته عن قول الله عز وجل: (وإذا أخذ ربك من بني آدم من ظهورهم - الآية) قال: أخرج من ظهر آدم ذريته إلى يوم القيامة فخرجوا كالذر، فعرفهم وأراهم صنعه، ولولا ذلك لم يعرف أحد ربه، وقال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله: كل مولود يولد على الفطرة. يعني على المعرفة بأن الله عز وجل خالقه، فذلك قوله: ﴿ولئن سألتهم من خلق السماوات والأرض ليقولن الله﴾ .
10 - حدثنا أبو أحمد القاسم بن محمد بن أحمد السراج الهمداني، قال: حدثنا أبو القاسم جعفر بن محمد بن إبراهيم السرنديبي، قال: حدثنا أبو الحسن محمد بن عبد الله بن هارون الرشيد بحلب، قال: حدثنا محمد بن آدم بن أبي إياس قال: حدثنا ابن أبي ذئب، عن نافع، عن ابن عمر، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله: (لا تضربوا أطفالكم على بكائهم فإن بكاءهم أربعة أشهر شهادة أن لا إله إلا الله، وأربعة أشهر الصلاة على النبي وآله، وأربعة أشهر الدعاء لوالديه. باب البداء
Isnād10 - Nous a rapporté Abū Aḥmad al-Qāsim ibn Muḥammad ibn Aḥmad al-Sarrāj al-Hamadānī, qui dit : nous a rapporté Abū al-Qāsim Jaʿfar ibn Muḥammad ibn Ibrāhīm al-Sarandībī, qui dit : nous a rapporté Abū al-Ḥasan Muḥammad ibn ʿAbd Allāh ibn Hārūn al-Rashīd à Ḥalab, qui dit : nous a rapporté Muḥammad ibn Ādam ibn Abī Iyās, qui dit : nous a rapporté Ibn Abī Dhi’b, d’après Nāfiʿ, d’après Ibn ʿUmar, qui dit : le Messager d’Allah — qu’Allah prie sur lui et sur sa Famille — a dit :
Ne frappez pas vos enfants pour leurs pleurs, car leurs pleurs sont : quatre mois l’attestation qu’il n’y a de dieu qu’Allah, quatre mois la prière sur le Prophète et sa Famille, et quatre mois l’invocation pour leurs parents.