1 - حدثنا أبي رحمه الله، قال: حدثنا سعد بن عبد الله، عن القاسم بن محمد، عن سليمان بن داود المنقري، عن حفص بن غياث، قال: سألت أبا عبد الله عليه السلام عن قول الله عز وجل: (وسع كرسيه السماوات والأرض) قال: علمه.
Isnād1 – Nous a rapporté mon père, que Dieu lui fasse miséricorde, qui dit : nous a rapporté Saʿd ibn ʿAbd Allāh, d’après al-Qāsim ibn Muḥammad, d’après Sulaymān ibn Dāwūd al-Manqarī, d’après Ḥafṣ ibn Ghiyāth, qui dit :
J’ai interrogé Abū ʿAbd Allāh (l’imam Jaʿfar al-Ṣādiq, que la paix soit sur lui) au sujet de la parole de Dieu – Puissant et Majestueux – : « Son Trône (kursī) embrasse les cieux et la terre » (Coran 2:255). Il a répondu : « Sa science. »
2 - حدثنا أبي رضي الله عنه، قال: حدثنا علي بن إبراهيم، عن أبيه، عن ابن أبي عمير، عن عبد الله بن سنان، عن أبي عبد الله عليه السلام في قول الله عز وجل: ((وسع كرسيه السماوات والأرض) فقال: السماوات والأرض وما بينهما في الكرسي، والعرش هو العلم الذي لا يقدر أحد قدره.
IsnādRapporté par mon père (que Dieu l'agrée), qui dit : rapporté par ʿAlī ibn Ibrāhīm, d'après son père, d'après Ibn Abī ʿUmayr, d'après ʿAbd Allāh ibn Sinān, d'après Abū ʿAbd Allāh (que la paix soit sur lui)
Au sujet de la parole de Dieu — Puissant et Majestueux : « Son Trône s'étend sur les cieux et la terre » (Coran 2:255), il a dit : « Les cieux, la terre et ce qui se trouve entre eux sont dans le Trône (al-kursī) ; quant au Trône suprême (al-ʿarsh), c'est la science (al-ʿilm) que nul ne peut embrasser. »
3 - حدثنا محمد بن الحسن بن أحمد بن الوليد رحمه الله، قال: حدثنا محمد بن الحسن الصفار، قال: حدثنا يعقوب بن يزيد، عن حماد بن عيسى، عن ربعي عن فضيل بن يسار، قال: سألت أبا عبد الله عليه السلام عن قول الله عز وجل: (وسع كرسيه السماوات والأرض) فقال: يا فضيل السماوات والأرض وكل شئ في الكرسي.
IsnādNous a rapporté Muḥammad ibn al-Ḥasan ibn Aḥmad ibn al-Walīd (que Dieu lui fasse miséricorde), disant : nous a rapporté Muḥammad ibn al-Ḥasan aṣ-Ṣaffār, disant : nous a rapporté Yaʿqūb ibn Yazīd, d'après Ḥammād ibn ʿĪsā, d'après Ribʿī, d'après Fuḍayl ibn Yasār
Il dit : J'ai interrogé Abū ʿAbd Allāh (que la paix soit sur lui) au sujet de la parole de Dieu — Puissant et Majestueux — : « Son Trône embrasse les cieux et la terre » (Coran 2:255). Il dit : Ô Fuḍayl, les cieux, la terre et toute chose sont dans le Trône (al-kursiyy).
4 - حدثنا أحمد بن محمد بن يحيى العطار رحمه الله، عن أبيه، عن أحمد بن محمد بن عيسى، عن الحجال، عن ثعلبة بن ميمون، عن زرارة، قال: سألت أبا عبد الله عليه السلام عن قول الله عز وجل: (وسع كرسيه السماوات والأرض) السماوات و الأرض وسعن الكرسي، أم الكرسي وسع السماوات والأرض؟ فقال: بل الكرسي وسع السماوات والأرض والعرش وكل شئ في الكرسي.
IsnādAḥmad b. Muḥammad b. Yaḥyā al-ʿAṭṭār (que Dieu lui fasse miséricorde), d'après son père, d'après Aḥmad b. Muḥammad b. ʿĪsā, d'après al-Ḥajjāl, d'après Thaʿlaba b. Maymūn, d'après Zurāra
Il a dit : J'ai interrogé Abū ʿAbd Allāh (que la paix soit sur lui) au sujet de la parole de Dieu Puissant et Majestueux : « Son Trône (kursī) s'étend sur les cieux et la terre » (Sourate al-Baqara, v. 255). [Je demandai :] Est-ce que les cieux et la terre contiennent le kursī, ou le kursī contient-il les cieux et la terre ? Il répondit : Certes, le kursī contient les cieux, la terre, le Trône (al-ʿarsh), et toute chose se trouve dans le kursī.
5 - حدثنا محمد بن الحسن بن أحمد بن الوليد رحمه الله قال: حدثنا الحسين ابن أبان، عن الحسين بن سعيد، عن فضالة، عن عبد الله بن بكير، عن زرارة، قال: سألت أبا عبد الله عليه السلام عن قول الله عز وجل: (وسع كرسيه السماوات والأرض) السماوات والأرض وسعن الكرسي، أم الكرسي وسع السماوات والأرض؟ فقال: إن كل شئ في الكرسي (١). باب فطرة الله عز وجل الخلق على التوحيد
Isnād5 – Nous a rapporté Muḥammad ibn al‑Ḥasan ibn Aḥmad ibn al‑Walīd (que Dieu lui fasse miséricorde) : nous a rapporté al‑Ḥusayn ibn Abān, d’après al‑Ḥusayn ibn Sa‛īd, d’après Faḍāla, d’après ‘Abd Allāh ibn Bukayr, d’après Zurāra, qui a dit :
J’ai interrogé Abū ‘Abd Allāh (la paix soit sur lui) au sujet de la parole de Dieu, Puissant et Majestueux : « Son Trône embrasse les cieux et la terre. » (Coran, 2:255) : « Les cieux et la terre embrassent-ils le Trône, ou le Trône embrasse-t‑il les cieux et la terre ? » Il a dit : « Toute chose est dans le Trône (al‑kursī). » Chapitre : La disposition originelle (fiṭra) de Dieu, Puissant et Majestueux, des créatures sur l’unicité (tawḥīd).