حدّثنا محمد بن أحمد بن عليّ الأسدي المعروف بابن جرادة البردعي قال حدّثتنا رقيّة بنت إسحاق بن موسى بن جعفر بن محمد بن عليّ بن الحسين بن عليّ بن أبي طالب عليهم السلام قالت حدّثني أبي اسحاق قال حدّثني أبي موسى عن أبيه جعفر عن أبيه محمد عن أبيه عليّ عن أبيه الحسين عن أبيه أمير المؤمنين عليّ بن أبي طالب عليه السلام قال: قال رسول الله صلّى الله عليه وآله: لا تزول قدما عبد يوم القيامة حتى يسأل عن أربعة أشياء: عن شبابه فيما أبلاه، وعن عمره فيما أفناه، وعن ماله من أين اكتسبه وفيما أنفقه، وعن حبّنا أهل البيت.
IsnādMuḥammad b. Aḥmad b. ʿAlī al-Asadī, connu sous le nom d'Ibn Jarāda al-Bardhaʿī, nous a rapporté : Ruqayya bt. Isḥāq b. Mūsā b. Jaʿfar b. Muḥammad b. ʿAlī b. al-Ḥusayn b. ʿAlī b. Abī Ṭālib – que la paix soit sur eux – nous a rapporté, disant : Mon père Isḥāq m'a rapporté, disant : Mon père Mūsā m'a rapporté, d'après son père Jaʿfar, d'après son père Muḥammad, d'après son père ʿAlī, d'après son père al-Ḥusayn, d'après son père le Commandeur des croyants ʿAlī b. Abī Ṭālib – que la paix soit sur lui – qui a dit : L'Envoyé de Dieu – que Dieu prie sur lui et sur sa Famille – a dit :
Les deux pieds d'un serviteur ne cesseront de bouger au Jour de la Résurrection avant qu'il ne soit interrogé sur quatre choses : sur sa jeunesse, en quoi il l'a consumée ; sur sa vie, en quoi il l'a épuisée ; sur ses biens, d'où il les a acquis et en quoi il les a dépensés ; et sur l'amour de nous, les Gens de la Demeure (Ahl al-Bayt).

