2. Muḥammad ibn Ya’qūb narrated to me from Abī ‘Ali Al-Ash’ari, from someone whose name he mentioned, from Muḥammad ibn Sinān, from Mufaďďal ibn ‘Umar, who said: I went to Abī ‘Abdillāh (Imam Sādiq (a.s.)) and said, “I yearn for Gharī!” “Why do you yearn for it?” the Imam (a.s.) asked. “Because I love the Commander of the Believers (a.s.) and I love to go to his Ziyārah,” I replied. “Do you know the merits of going to his Ziyārah?” the Imam (a.s.) asked. “No, O son of the Messenger of Allāh! So teach me,” I said. “When you want to go to the Ziyārah of the Commander of the Believers (a.s.), know that you will go to the Ziyārah of the bones of Ādam (a.s.), the flesh of Nūḥ (a.s.), and the body of ‘Ali ibn Abī Ťālib (a.s.),” the Imam (a.s.) said. “Ādam (a.s.) landed in Sarandīb in the middle of the day, and it is believed that his bones were next to Allāh’s Sacred House (Ka’bah). So how did his bones end up in Kūfah?” I asked. Imam (a.s.) replied: When Nūḥ (a.s.) was in the ark, Allāh, the Blessed and the Exalted, revealed to him to go to the Ka’bah and circulate around it for seven days. Nūḥ (a.s.) did as Allāh had ordered. Thereafter, he descended from the ark. He went into the water up to his knees until he brought out a coffin which contained the bones of Ādam (a.s.). He brought it back with him to his ark. He continued circulating around the Ka’bah for as long as Allāh had willed. Then he moved toward Kūfah. He went inside the Mosque of Kūfah (with his ark) and stopped in the middle. This is where Allāh revealed to the earth, “Swallow your water” (11:44). Therefore, the earth swallowed its water starting from the Mosque of Kūfah, which is where the flood had (originally) begun. Then those who were with Nūḥ (a.s.) in the ark each went in different directions. Nūḥ (a.s.) carried the coffin and buried it in Gharī which is part of the mountain on which Allāh spoke to Mūsā (a.s.), purified ‘Isā (a.s.), chose Ibrāhīm (a.s.) as His friend, and chose Muḥammad (s.a.a.w.) as His love. Allāh chose that land as the abode of the prophets. I swear to Allāh that no one more honourable than the Commander of the Believers (a.s.) has ever lived there after (the time of) his purified fathers, Ādam and Nūḥ (a.s.). Therefore, when you want to go to Najaf, go to the Ziyārah of the bones of Ādam, the flesh of Nūḥ, and the body of ‘Ali ibn Abī Ťalib (a.s.). By doing so, you will have gone to the Ziyārah of the first fathers, of Muḥammad (s.a.a.w.) (who is) the last of the prophets, and of ‘Ali (a.s.) (who is) the Master of the Successors. Verily the doors of the heavens will be opened for those who go to the Ziyārah of the Commander of the Believers (a.s.), so do not hold back from this great (fortune). The above Ḥadīth has also been narrated to me through the following chain: Muḥammad ibn ‘Abdillāh ibn Ja’far Al-Ḥimyari, from his father, from Muḥammad ibn Ḥusain ibn Abil Khaťťāb, from (Muḥammad) ibn Sinān, from Mufaďďal ibn ‘Umar, from Abī ‘Abdillāh (a.s.).
IsnādMuhammad ibn Ya'qub a rapporté de Abu Ali al-Ash'ari, de Muhammad ibn Sinan, qui a rapporté de Muhammad ibn Abdullah ibn Ja'far al-Himyari, de son père, de Muhammad ibn al-Husayn ibn Abi al-Khattab, qui a dit: Ibn Sinan m'a informé que Al-Mufaddal ibn 'Umar m'a informé qu'il est entré chez Abu 'Abdillah (as) et lui a dit: "Je ressens un grand désir pour le pèlerinage." Il lui a demandé: "Quel est ce désir pour lui?" J'ai répondu: "J'aime l'Imam Ali (as) et j'aimerais le visiter." Il a dit: "Connais-tu la valeur de sa visite?" J'ai dit: "Non, ô fils du Messager d'Allah, informe-moi à ce sujet." Il a dit: "Lorsque tu veux visiter l'Imam Ali (as), sache que tu visites les os d'Adam, le corps de Noé et le corps d'Ali ibn Abi Talib (as)." J'ai dit: "Adam est descendu à Sarandib au lever du soleil et ils prétendent que ses os sont dans la Maison Sacrée d'Allah, alors comment ses os sont-ils arrivés à Koufa?" Il a dit: "Allah, le Très Haut, a révélé à Noé (as) alors qu'il était dans l'arche de faire le tour de la Kaaba pendant une semaine. Il a fait le tour comme Allah lui avait révélé, puis il est descendu dans l'eau jusqu'à ses genoux et a extrait un coffre contenant les os d'Adam. Il a porté le coffre dans le ventre de l'arche jusqu'à ce qu'il fasse le tour de la Kaaba selon la volonté d'Allah. Ensuite, il est retourné à la porte de Koufa, au milieu de sa mosquée, où Allah a ordonné à la terre d'engloutir son eau. L'eau a été engloutie depuis la mosquée de Koufa, comme elle a commencé depuis sa mosquée, et le groupe qui était avec Noé dans l'arche s'est dispersé. Noé a pris le coffre et l'a enterré à Najaf, qui est une partie de la montagne où Allah a parlé à Moïse, l'a sanctifiée pour Jésus, en a fait un lieu de rencontre avec Abraham, l'a pris comme ami intime, et a pris Muhammad comme bien-aimé, le plaçant comme demeure pour les prophètes. Et Allah n'a permis à personne d'y habiter après ses pères purs. Adam et Noé sont plus honorés qu'Ali (as). Si tu veux te rendre à Najaf, visite les os d'Adam, le corps de Noé et le corps d'Ali ibn Abi Talib (as), car tu visites les premiers ancêtres et Muhammad (psl), le sceau des prophètes, et Ali, le chef des successeurs. Si tu le visites, les portes du ciel s'ouvriront pour toi lorsque tu invoqueras, alors ne sois pas négligent envers le bien."
L'Imam Ali (as) a expliqué la valeur de la visite à son compagnon, soulignant l'importance spirituelle et la bénédiction associées à la visite de ses reliques et de celles des prophètes Adam et Noé. Il a également souligné l'importance de la visite à Najaf, en mettant en lumière la position éminente d'Adam, Noé, Muhammad (psl) et lui-même dans la tradition prophétique. La visite de ces lieux saints est présentée comme une opportunité d'ouvrir les portes du ciel et d'obtenir des bénédictions spéciales.