1. My father narrated to me from Sa’d ibn ‘Abdillāh, from Aḥmad ibn Muḥammad ibn ‘Isā, (from Ḥasan ibn ‘Ali ibn Faďďāl), from ‘Isā ibn ‘Abdillāh ibn Muḥammad ibn ‘Umar ibn ‘Ali ibn Abī Ťālib (a.s.), from his father, from his grandfather, who said: ‘Ali, (the Commander of the Believers (a.s.)), said: Water is the master of drinks in this world and in the Hereafter. Four of the rivers in this world are from Paradise: the Euphrates, the Nile, the Sayḥān, and the Jayḥān. The Euphrates (contains) water, the Nile (contains) honey, the Sayḥān (contains) wine, and the Jayḥān (contains) milk.
IsnādMon père (qu'Allah lui accorde Sa miséricorde) m'a informé, de la part de Sa'd ibn Abdallah, de la part d'Ahmad ibn Muhammad ibn 'Isa, de la part d'Isa ibn Abdallah ibn Muhammad ibn 'Umar ibn 'Ali ibn Abi Talib (que la paix soit sur lui), de la part de son père, de la part de son grand-père, de la part d'Ali (que la paix soit sur lui)
L'eau est le chef des boissons dans ce monde et dans l'au-delà. Il y a quatre rivières du Paradis dans ce monde : l'Euphrate, le Nil, le Seyhan et le Jeyhan. L'Euphrate est de l'eau, le Nil est de miel, le Seyhan est de vin et le Jeyhan est de lait.
