18. My father narrated to me from Sa’d ibn ‘Abdillāh, from Aḥmad ibn Muḥammad ibn ‘Isā, from Ḥusain ibn Sa’īd, from ‘Uthmān ibn ‘Isā, from Mu’allā ibn Abī Shihāb, who said: Abū ‘Abdillāh (Imam Sādiq (a.s.)) said: Ḥusain ibn ‘Ali (a.s.) asked the Messenger of Allāh (s.a.a.w.), “O father! What is the reward for those who come to your Ziyārah?” He (the Messenger of Allāh (s.a.a.w.)) replied, “O my son! On the Day of Judgment, it will be my duty to go to the Ziyārah of those who have come to my Ziyārah, during my life or after my death, and to save them from their sins.” The above Ḥadīth has also been narrated to me through the following chain: My father, from Ḥusain ibn Ḥasan ibn Abān, from Ḥusain ibn Sa’īd, from ‘Uthmān ibn ‘Isā, from Mu’allā ibn Abī Shihāb, from Abī ‘Abdillāh (a.s.).
IsnādMon père m'a informé, de Sa'd ibn Abdallah, d'Ahmad ibn Muhammad ibn 'Isa, de al-Husayn ibn Sa'id, d'Uthman ibn 'Isa, de al-Mu'alla ibn Abi Shihab, de Abu 'Abdillah (que la paix soit sur lui) qui a dit:
Al-Husayn ibn 'Ali (que la paix soit sur lui) a dit au Messager d'Allah (que la paix et les bénédictions d'Allah soient sur lui): "Ô mon père, quelle récompense celui qui te visite obtient-il?" Le Prophète (que la paix et les bénédictions d'Allah soient sur lui) a répondu: "Ô mon fils, celui qui me visite, que ce soit de mon vivant ou après ma mort, il est juste que je le visite le Jour de la Résurrection et que je le purifie de ses péchés." Mon père m'a informé, de al-Husayn ibn al-Hasan ibn Aban, de al-Husayn ibn Sa'id, avec une chaîne de transmission similaire.