1 - أخبرنا علي بن أحمد، عن عبيد الله بن موسى، قال: حدثني محمد بن الحسين بن أبي الخطاب، عن محمد بن سنان، عن أبي الجارود، عن أبي جعفر الباقر أنه سمعه يقول: الأمر في أصغرنا سناً وأخملنا ذكراً.
IsnādNous a informés ʿAlī ibn Aḥmad, d'après ʿUbayd Allāh ibn Mūsā, qui a dit : m'a rapporté Muḥammad ibn al-Ḥusayn ibn Abī al-Khaṭṭāb, d'après Muḥammad ibn Sinān, d'après Abū al-Jārūd, d'après Abū Jaʿfar al-Bāqir
L'autorité (l'imamat) réside chez le plus jeune d'entre nous en âge et le plus obscur en renom.
2 - حدثنا محمد بن همام قال: حدثنا أحمد بن مابنداذ، قال: حدثنا أحمد بن هلال، عن أبي مالك الحضرمي، عن أبي السفاتج، عن أبي بصير، قال: قلت لهما (لأبي عبد الله أو لأبي جعفر ): أيكون أن يفضي هذا الأمر إلى من لم يبلغ؟ قال: سيكون ذلك. قلت: فما يصنع؟ قال: يورثه علماً وكتباً ولا يكله إلى نفسه.
Isnād2 - Rapporté par Muḥammad b. Hammām, qui le tenait de Aḥmad b. Mābandādh, qui le tenait de Aḥmad b. Hilāl, d'après Abū Mālik al-Ḥaḍramī, d'après Abū al-Sifātij, d'après Abū Baṣīr, qui a dit :
Je dis à eux deux (à Abū ʿAbd Allāh ou à Abū Jaʿfar) : « Se peut-il que cette affaire (l'Imamat) parvienne à quelqu'un qui n'a pas atteint l'âge de la majorité ? » Il répondit : « Cela arrivera. » Je demandai : « Que fera-t-il alors ? » Il répondit : « On lui léguera la science et les livres, et on ne le livrera pas à lui-même. »
3 - حدثنا عبد الواحد بن عبد الله بن يونس قال: حدثنا محمد بن جعفر القرشي قال: حدثنا محمد بن الحسين بن أبي الخطاب، عن محمد بن سنان، عن أبي الجارود قال: قال لي أبو جعفر: لا يكون هذا الأمر إلاّ في أخملنا ذكراً وأحدثنا سناً.
IsnādD'après ʿAbd al-Wāḥid ibn ʿAbd Allāh ibn Yūnus, qui rapporte de Muḥammad ibn Jaʿfar al-Qurashī, qui rapporte de Muḥammad ibn al-Ḥusayn ibn Abī l-Khaṭṭāb, d'après Muḥammad ibn Sinān, d'après Abū l-Jārūd
Il dit : Abū Jaʿfar (le cinquième Imam, Muḥammad al-Bāqir) m'a dit : « Cette affaire (l'imamat / l'autorité spirituelle) ne reviendra qu'au plus discret de renom d'entre nous et au plus jeune d'âge. »
4 - أخبرنا محمد بن همام قال: حدثنا أحمد بن مابنداذ، قال: حدثنا أحمد بن هلال، عن إسحاق بن صباح، عن أبي الحسن الرضا أنه قال: إن هذا سيفضي إلى من يكون له الحمل.
IsnādMuhammad ibn Hammām nous a rapporté : Aḥmad ibn Mābandādh nous a rapporté de Aḥmad ibn Hilāl, d'après Isḥāq ibn Ṣabbāḥ, d'après Abū al-Ḥasan al-Riḍā (l'imam ʿAlī al-Riḍā, paix sur lui)
Ceci (le califat / l'autorité) parviendra à celui qui en portera la charge (c'est-à-dire celui à qui elle est destinée).