(5) Abdul Wahid bin Abdullah bin Younus al-Moossily narrated from Muhammad bin Ja’far al-Qarashi from Muhammad bin al-Husayn bin Abul Khattab from Muhammad bin Ghiyath from Abdul A’la that Imam as-Sadiq (as) had said to him: “Undertaking our matter is not by believing and accepting it only. Undertaking our matter is by preserving and keeping it secret from those, who are not qualified for it. Deliver my greeting to them (the Shia) and tell them that he (Imam as-Sadiq) says to you: May Allah have mercy upon one, who brings me and himself people’s love by telling them of what they know and concealing what they deny. By Allah, he, who makes war against us, is not more harmful to us than one, who accuses us of what we hate.”
IsnādAbd al-Wahid ibn Abd Allah ibn Yunus al-Mawsili nous a informés, il a dit: Muhammad ibn Ja'far al-Qurashi nous a raconté, il a dit: Muhammad ibn al-Husayn ibn Abi al-Khattab nous a raconté, il a dit: Muhammad ibn Ghayath a rapporté d'Abd al-A'la ibn A'in, il a dit: Abu Abd Allah Ja'far ibn Muhammad a dit: "L'acceptation de notre commandement ne consiste pas seulement à y croire et à l'accepter, mais parmi l'acceptation de notre commandement, il y a de le protéger et de le préserver de ceux qui ne sont pas de ses adeptes. Alors, saluez-les avec la paix et la miséricorde d'Allah - c'est-à-dire les partisans - et dites-leur: il vous dit: "Que la miséricorde d'Allah soit sur un serviteur qui a attiré l'affection des gens envers moi et envers lui-même, il leur parle de ce qu'ils reconnaissent et leur cache ce qu'ils réprouvent." Puis il m'a dit: "Par Allah, il n'y a pas d'ennemi qui nous déclare la guerre plus difficile pour nous à supporter que celui qui parle contre nous en ce que nous réprouvons" - et il a mentionné le reste du hadith -.
L'acceptation de notre commandement ne consiste pas seulement à y croire et à l'accepter, mais parmi l'acceptation de notre commandement, il y a de le protéger et de le préserver de ceux qui ne sont pas de ses adeptes. Alors, saluez-les avec la paix et la miséricorde d'Allah - c'est-à-dire les partisans - et dites-leur: il vous dit: "Que la miséricorde d'Allah soit sur un serviteur qui a attiré l'affection des gens envers moi et envers lui-même, il leur parle de ce qu'ils reconnaissent et leur cache ce qu'ils réprouvent." Par Allah, il n'y a pas d'ennemi qui nous déclare la guerre plus difficile pour nous à supporter que celui qui parle contre nous en ce que nous réprouvons.