ومما يدل على إمامة صاحب الزمان ابن الحسن بن علي بن محمد بن الرضا عليهم السلام وصحة غيبته ما رواه الطائفتان المختلفتان والفرقتان المتباينتان العامة والإمامية وأن الأئمة عليهم السلام بعد النبي صلى الله عليه وآله وسلم اثنا عشر لا يزيدون ولا ينقصون،وإذا ثبت ذلك فكل من قال بذلك قطع على الأئمة الاثني عشر الذين نذهب إلى إمامتهم وعلى وجود ابن الحسن عليه السلام وصحة غيبته لأن من خالفهم في شيء من ذلك لا يقصر الإمامة على هذا العدد بل يجوز الزيادة عليها وإذا ثبت بالأخبار التي نذكرها هذا العدد المخصوص ثبت ما أردناه. فنحن نذكر جملا من ذلك ونحيل الباقي على الكتب المصنفة في هذا المعنى لئلا يطول به الكتاب إن شاء الله تعالى.
90- ما أخبرني به أبو عبد الله أحمد بن عبدون المعروف بابن الحاشر قال: حدثني أبو الحسين محمد بن علي الشجاعي الكاتب قال: أخبرنا أبو عبد الله محمد بن إبراهيم المعروف بابن أبي زينب النعماني الكاتب قال: أخبرنا محمد بن عثمان بن علان الذهبي البغدادي بدمشق قال: حدثنا أبو بكر بن أبي خيثمة قال: حدثني علي بن الجعد قال: حدثني زهير بن معاوية عن زياد بن خيثمة عن الأسود بن سعيد الهمداني قال: سمعت جابر بن سمرة يقول: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يقول: يكون بعدي اثنا عشر خليفة كلهم من قريش. قال: فلما رجع إلى منزله أتته قريش فقالوا: ثم يكون ماذا؟ فقال: ثم يكون الهرج.
IsnādCe que m'a rapporté Abū ʿAbd Allāh Aḥmad ibn ʿAbdūn, connu sous le nom d'Ibn al-Ḥāshir, disant : m'a rapporté Abū al-Ḥusayn Muḥammad ibn ʿAlī al-Shujāʿī al-Kātib, disant : nous a informés Abū ʿAbd Allāh Muḥammad ibn Ibrāhīm, connu sous le nom d'Ibn Abī Zaynab al-Nuʿmānī al-Kātib, disant : nous a informés Muḥammad ibn ʿUthmān ibn ʿAllān al-Dhahabī al-Baghdādī à Damas, disant : nous a rapportés Abū Bakr ibn Abī Khaythama, disant : m'a rapporté ʿAlī ibn al-Jaʿd, disant : m'a rapporté Zuhayr ibn Muʿāwiya, d'après Ziyād ibn Khaythama, d'après al-Aswad ibn Saʿīd al-Hamdānī, disant : j'ai entendu Jābir ibn Samura dire : j'ai entendu le Messager de Dieu (que la prière de Dieu et son salut soient sur lui et sur sa Famille) dire :
91- وبهذا الإسناد عن محمد بن عثمان قال: حدثنا ابن أبي خيثمة قال: حدثني زهير بن معاوية عن زياد بن علاقة وسماك بن حرب وحصين بن عبد الرحمن كلهم عن جابر بن سمرة أن رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم قال: يكون بعدي اثنا عشر خليفة… ثم تكلم بكلام لم أفهمه، فقال بعضهم: سألت القوم فقالوا: قال: كلهم من قريش.
IsnādPar cette même chaîne de transmission, d'après Muḥammad ibn ʿUthmān, qui dit : Ibn Abī Khaythama nous a rapporté, qui dit : Zuhayr ibn Muʿāwiya m'a rapporté, d'après Ziyād ibn ʿIlāqa, Simāk ibn Ḥarb et Ḥuṣayn ibn ʿAbd al-Raḥmān, tous d'après Jābir ibn Samura
que le Messager de Dieu (que la prière et la paix soient sur lui et sur sa Famille) a dit : « Il y aura après moi douze califes… » Puis il parla d'une parole que je ne compris pas. Certains dirent : « J'ai interrogé les gens, et ils dirent : Il a dit : “Tous issus de Quraysh.” »
92- وبهذا الإسناد عن محمد بن عثمان قال: حدثنا ابن عود عن الشعبي عن جابر بن سمرة قال: ذكر أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم قال: لا يزال أهل هذا الدين ينصرون على من ناواهم إلى اثني عشر خليفة. فجعل الناس يقومون ويقعدون، وتكلم بكلمة لم أفهمها، فقلت لأبي- أو لأخي -: أي شيء قال؟ فقال: قال: كلهم من قريش.
IsnādPar cette chaîne de transmission, d'après Muḥammad b. ʿUthmān, qui dit : nous a rapporté Ibn ʿAwd, d'après al-Shaʿbī, d'après Jābir b. Samura
Il a rapporté que le Prophète (que la prière et la paix d'Allah soient sur lui et sur sa Famille) a dit : « Les gens de cette religion ne cesseront d'être secourus contre ceux qui leur sont hostiles jusqu'à ce qu'il y ait douze califes. » Alors les gens se mirent à se lever et à s'asseoir, et il prononça une parole que je ne compris pas. Je dis à mon père — ou à mon frère — : « Qu'a-t-il dit ? » Il répondit : « Il a dit : Tous sont de Quraysh. »
93- وبهذا الإسناد عن محمد بن عثمان قال: حدثنا أحمد قال: حدثنا عبيد الله بن عمر قال: حدثنا سليمان بن أحمر قال: حدثنا ابن عون، عن الشعبي،عن جابر بن سمرة قال: ذكر أن النبي صلى الله عليه وآله وسلم قال: لا يزال أهل هذا الدين ينصرون على من ناواهم إلى اثني عشر خليفة. فجعل الناس يقومون ويقعدون، وتكلم بكلمة لم أفهمها،فقلت لأبي-أو لأخي- :أي شيء قال؟فقال: كلهم من قريش.
IsnādPar cette même chaîne de transmission, d'après Muḥammad b. ʿUthmān, qui dit : Aḥmad nous a rapporté, qui dit : ʿUbayd Allāh b. ʿUmar nous a rapporté, qui dit : Sulaymān b. Aḥmar nous a rapporté, qui dit : Ibn ʿAwn nous a rapporté, d'après al-Shaʿbī, d'après Jābir b. Samura
Il a rapporté que le Prophète (que la prière d'Allāh soit sur lui et sa Famille) a dit : « Les gens de cette religion ne cesseront d'être secourus contre ceux qui leur sont hostiles jusqu'à ce qu'il y ait douze califes. » Alors les gens se mirent à se lever et à s'asseoir. Il prononça alors une parole que je ne compris pas. Je dis à mon père — ou à mon frère — : « Qu'a-t-il dit ? » Il répondit : « Tous sont issus de Quraysh. »
94- وبهذا الإسناد عن محمد بن عثمان قال: حدثنا أحمد بن أبي خيثمة قال: حدثنا يحيى بن معين قال: حدثنا عبد الله بن صالح قال: حدثنا الليث بن سعد عن خالد بن يزيد عن سعيد بن أبي هلال عن ربيعة بن سيف قال: كنا عند شفي الأصبحي فقال: سمعت عبد الله بن عمر يقول: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يقول: يكون خلفي اثنا عشر خليفة.
IsnādPar cette chaîne, d'après Muḥammad ibn ʿUthmān qui dit : nous a rapporté Aḥmad ibn Abī Khaythama qui dit : nous a rapporté Yaḥyā ibn Maʿīn qui dit : nous a rapporté ʿAbd Allāh ibn Ṣāliḥ qui dit : nous a rapporté al-Layth ibn Saʿd d'après Khālid ibn Yazīd d'après Saʿīd ibn Abī Hilāl d'après Rabīʿa ibn Sayf qui dit : nous étions chez Shufay al-Aṣbaḥī qui dit : j'ai entendu ʿAbd Allāh ibn ʿUmar dire : j'ai entendu le Messager de Dieu (que la prière de Dieu et Son salut soient sur lui et sur sa Famille) dire :
Après moi, il y aura douze califes.
95- وبهذا الإسناد عن محمد بن عثمان قال: حدثنا أحمد قال: حدثنا عفان ويحيى بن إسحاق السيلحيني قال: حدثنا حماد بن سلمة قال: حدثنا عبد الله بن عثمان عن أبي الطفيل قال: قال لي عبد الله بن عمر: يا أبا الطفيل، عد اثني عشر من بني كعب بن لؤي. ثم يكون النقف والنقاف.
IsnādPar cette même chaîne, d'après Muḥammad b. ʿUthmān, qui dit : Aḥmad nous a rapporté, qui dit : ʿAffān et Yaḥyā b. Isḥāq al-Saylaḥīnī nous ont rapporté, qui disent : Ḥammād b. Salama nous a rapporté, qui dit : ʿAbd Allāh b. ʿUthmān nous a rapporté, d'après Abū al-Ṭufayl, qui dit : ʿAbd Allāh b. ʿUmar m'a dit : Ô Abā al-Ṭufayl, compte douze (hommes) parmi les Banū Kaʿb b. Luʾayy, puis viendront la brèche et la destruction ample.
ʿAbd Allāh b. ʿUmar m'a dit : Ô Abā al-Ṭufayl, compte douze (hommes) parmi les Banū Kaʿb b. Luʾayy, puis viendront la brèche et la destruction ample.
96- وبهذا الإسناد عن محمد بن عثمان قال: حدثنا أحمد قال: حدثنا المقدمي عن عاصم بن عمر بن علي بن مقدام أبو يونس قال: حدثني أبي عن فطر بن خليفة عن أبي خالد الوالبي قال: حدثنا جابر بن سمرة قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم يقول: لا يزال هذا الدين ظاهرا لا يضره من ناواه حتى يقوم اثنا عشر خليفة كلهم من قريش.
IsnādPar cette chaîne, d'après Muḥammad b. ʿUthmān, qui dit : Aḥmad nous a rapporté, qui dit : al-Muqaddamī nous a rapporté, d'après ʿĀṣim b. ʿUmar b. ʿAlī b. Miqdām Abū Yūnus, qui dit : mon père m'a rapporté, d'après Fiṭr b. Khalīfa, d'après Abū Khālid al-Wālibī, qui dit : Jābir b. Samura nous a rapporté
Il dit : J'ai entendu le Messager de Dieu (que Dieu prie sur lui et sur sa Famille et les salue) dire : « Cette religion ne cessera d'être manifeste, sans que celui qui s'y oppose ne lui nuise, jusqu'à ce que se lèvent douze califes (khulafāʾ, successeurs), tous issus de Quraysh. »
97- وبهذا الإسناد عن محمد بن عثمان قال: حدثنا عبد الله بن جعفر الرقي قال:حدثنا عيسى بن يونس عن مجالد بن سعيد عن الشعبي عن مسروق قال: كنا عند ابن مسعود فقال له رجل: حدثكم نبيكم كم يكون بعده من الخلفاء؟ فقال: نعم. وما سألني عنها أحد قبلك وإنك لأحدث القوم سنا. سمعته يقول: يكون بعدي عدة نقباء موسى عليه السلام. قال الله عز وجل ﴿وبَعَثْنا مِنْهُمُ اثْنَيْ عَشَرَ نَقِيباً﴾.
IsnādPar cette même chaîne, d'après Muḥammad b. ʿUthmān qui dit : nous a rapporté ʿAbd Allāh b. Jaʿfar al-Raqqī qui dit : nous a rapporté ʿĪsā b. Yūnus, d'après Mujālid b. Saʿīd, d'après al-Shaʿbī, d'après Masrūq
Masrūq dit : Nous étions chez Ibn Masʿūd lorsqu'un homme lui demanda : « Votre Prophète vous a-t-il informés du nombre de califes (khulafā') qu'il y aura après lui ? » Il répondit : « Oui. Personne ne me l'a demandé avant toi, et tu es le plus jeune d'entre nous. Je l'ai entendu dire : “Il y aura après moi un nombre égal aux chefs (nuqabā') de Moïse (Mūsā), sur lui la paix.” Dieu – Puissant et Majestueux – a dit : “Et Nous avons suscité d'eux douze chefs.” »
98- وأخبرني جماعة عن أبي محمد هارون بن موسى التلعكبري قال:أخبرني أبو علي أحمد بن علي المعروف بابن الخضيب الرازي قال:حدثني بعض أصحابنا عن حنظلة بن زكريا التميمي، عن أحمد بن يحيى الطوسي، عن أبي بكر عبد الله بن أبي شيبة، عن محمد بن فضيل، عن الأعمش، عن أبي صالح، عن ابن عباس قال: نزل جبرئيل عليه السلام بصحيفة من عند الله على رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم فيها اثنا عشر خاتما من ذهب، فقال له: إن الله تعالى يقرأ عليك السلام ويأمرك أن تدفع هذه الصحيفة إلى النجيب من أهلك بعدك يفك منها أول خاتم ويعمل بما فيها، فإذا مضى دفعها إلى وصيه بعده، وكذلك الأول يدفعها إلى الآخر واحدا بعد واحد. ففعل النبي صلى الله عليه وآله وسلم ما أمر به. ففك علي بن أبي طالب عليه السلام أولها وعمل بما فيها، ثم دفعها إلى الحسن عليه السلام ففك خاتمه وعمل بما فيها، ودفعها بعده إلى الحسين عليه السلام، ثم دفعها الحسين إلى علي بن الحسين عليه السلام، ثم واحدا بعد واحد حتى ينتهي إلى آخرهم عليهم السلام.
99- وبهذا الإسناد عن التلعكبري، عن أبي علي محمد بن همام، عن الحسن بن علي القوهستاني، عن زيد بن إسحاق،عن أبيه قال:سألت أبي عيسى بن موسى فقلت له: من أدركت من التابعين؟فقال: ما أدري ما تقول؟ولكني كنت بالكوفة فسمعت شيخا في جامعها يحدث عن عبد خير قال: قال أمير المؤمنين عليه السلام: قال لي رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: يا علي، الأئمة الراشدون المهديون المغصوبون حقوقهم من ولدك أحد عشر إماما وأنت… والحديث مختصر.
IsnādPar cette chaîne de transmission, d'après al-Talʿakbarī, d'après Abū ʿAlī Muḥammad b. Hammām, d'après al-Ḥasan b. ʿAlī al-Qūhistānī, d'après Zayd b. Isḥāq, d'après son père qui dit :
J'interrogeai mon père ʿĪsā b. Mūsā et lui dis : « Qui as-tu rencontré parmi les successeurs (tābiʿūn) ? » Il répondit : « Je ne sais ce que tu veux dire, mais j'étais à Kūfa et j'entendis un vieillard dans sa grande mosquée rapporter, d'après ʿAbd Khayr, qu'il a dit : Le Commandeur des croyants (paix sur lui) a dit : Le Messager de Dieu (que Dieu prie sur lui et sa famille) m'a dit : Ô ʿAlī, les imams guidés et bien dirigés (al-aʾimma al-rāshidūn al-mahdiyyūn), spoliés de leurs droits, sont issus de ta descendance : onze imams, et toi… » — le hadith est abrégé.
100- وأخبرني جماعة عن أبي محمد هارون بن موسى التلعكبري،عن محمد بن أحمد بن عبد الله الهاشمي قال:حدثني أبو موسى عيسى بن أحمد بن عيسى بن المنصور قال:حدثني أبو الحسن علي بن محمد العسكري عن أبيه محمد بن علي عن أبيه علي بن موسى عن أبيه موسى بن جعفر عن أبيه جعفر بن محمد عن أبيه محمد بن علي عن أبيه علي بن الحسين عن أبيه الحسين بن علي صلى الله عليه وآله وسلم قال: قال لي علي عليه السلام: قال رسول الله صلى الله عليه وآله وسلم: مَن سره أن يلقى الله عز وجل آمنا مطهرا لا يحزنه الفزع الأكبر فليتولك وليتول بنيك الحسن والحسين وعلي بن الحسين ومحمد بن علي وجعفر بن محمد وموسى بن جعفر وعلي بن موسى ومحمدا وعليا والحسن ثم المهدي،وهو خاتمهم. وليكونن في آخر الزمان قوم يتولونك يا علي،يشنأهم الناس. ولو أحبوهم كان خيرا لهم لو كانوا يعلمون. يؤثرونك وولدك على الآباء والأمهات والإخوة والأخوات وعلى عشائرهم والقرابات. صلوات الله عليهم أفضل الصلوات. أولئك يحشرون تحت لواء الحمد،يتجاوز عن سيئاتهم ويرفع درجاتهم جزاء بما كانوا يعملون.