Chapitre
The meaning of what is narrated with regards to that Fatima shielded her private organ, to which Allah forbade her offspring from the Fire
0 / 4 vérifiés · 0%
1. We were told by Abu Abdillah, Hussain bin Ahmad bin Muhammed bin Ali bin Abdullah bin Ja’far bin Abdullah bin Ja’far bin Muhammed bin Ali bin Hussain bin Ali bin Abi Talib, peace be upon them, and by Muhammed bin Ali bin Bashar al-Qazwini, may Allah be pleased with them both, that they both said: We were told by Abu’l-Faraj, Mudaffar bin Ahmad al-Qazwini, that he said: We were told by Abu’l-Faid, Saleh bin Ahmad, that he said: We were told by Hasan bin Musa bin Ziyad, that he said: We were told by Saleh bin Hammad, that he said: We were told by Hasan bin Musa al-Washha’ al-Baghdadi, that he said: I was in Khorasan with Ali bin Musa al-Rida, peace be upon them both, in his congregation, and Zaid bin Musa was present, having approached a group in the congregation, taking pride over them and saying: We are as such, and we are as such. Meanwhile, Abu’l-Hasan, peace be upon him, was facing a people which he was speaking to, and he heard the statement of Zaid, so he turned to him and said: O Zaid, have you been conceited by the saying of a food merchant in Kufa with regards to that Fatima shielded her private organ, to which Allah forbade her offspring from the Fire? By Allah, that for none but Hasan, Hussain and the children from her belly, exclusively. If Musa bin Ja’far, peace be upon them both, was obeying Allah, fasting during his day and standing during his night for prayer, and you would disobey him, and then you would both come on the Day of Resurrection as equal, you will, verily, be more honored to Allah, Exalted and Glorious is He, than him. Indeed, Ali bin Hussain, peace be upon them both, used to say: To the one who is good to us are two portions of reward, and to the one who harms us are two multiples of torment. Hasan al-Washha’ said: Then he turned to me and said: O Hasan, how do you recite this verse: «He said: O Nuh, he is, indeed, not from your family; he is, indeed, an act that is not righteous» (11:46)? So I said: Among the people are those who recite: «he is, indeed, an act that is not righteous» and among them are those who recite: «he is, indeed, from the act [1] of one who is not righteous». The one who recites: «he is, indeed, from the act [2] of one who is not righteous» has negated him from his father. Then he, peace be upon him, said: «No, he was, certainly, his son, however, when he disobeyed Allah, Exalted and Glorious is He, Allah negated him from his father. So is the one who is from us whilst not obeying Allah, Exalted and Glorious is He; he is not from us. You, if you obey Allah, then you are from us, the Household.
IsnādNous a informé Abu Abdullah Al-Hussein ibn Ahmad ibn Muhammad ibn Ali ibn Abdullah ibn Ja'far ibn Abdullah ibn Ja'far ibn Muhammad ibn Ali ibn Al-Hussein ibn Ali ibn Abi Talib, que la paix soit sur eux, et Muhammad ibn Ali ibn Bashir Al-Qazwini - qu'Allah soit satisfait d'eux - ont rapporté: Nous a informé Abu Al-Faraj Al-Muzaffar ibn Ahmad Al-Qazwini, qui a dit: Nous a informé Abu Al-Fayd Saleh ibn Ahmad, qui a dit: Nous a informé Al-Hassan ibn Musa ibn Ziyad, qui a dit: Nous a informé Saleh ibn Hamad, qui a dit: Nous a informé Al-Hassan ibn Musa Al-Washa Al-Baghdadi, qui a dit: J'étais à Khurasan avec Ali ibn Musa Al-Ridha, que la paix soit sur eux, dans son assemblée, et Zaid ibn Musa était présent, se vantant devant un groupe dans l'assemblée en disant: "Nous et nous", et Abu Al-Hassan, que la paix soit sur lui, s'approchait d'un groupe pour leur parler. Il entendit les paroles de Zaid, se tourna vers lui et lui dit: "Ô Zaid, t'a-t-on trompé en disant que Fatima a préservé son honneur, et qu'Allah a interdit à sa descendance le Feu? Par Allah, cela ne concerne que Hassan, Hussein et les enfants de son ventre en particulier. Quant à Musa ibn Ja'far, que la paix soit sur eux, il obéit à Allah, jeûne pendant la journée, et prie la nuit. Si tu désobéis à Allah, puis viens au Jour du Jugement, vous serez égaux, mais tu seras plus honorable auprès d'Allah, Le Majestueux et Glorieux, que lui. Ali ibn Al-Hussein, que la paix soit sur eux, disait: "Pour notre bienfaiteur, une double récompense, et pour notre maltraitant, un double châtiment." Et Al-Hassan Al-Washa a dit: Puis il se tourna vers moi et dit: "Ô Hassan, comment lisez-vous ce verset: 'Ô Noé, il n'est pas de ta famille, car il a commis une mauvaise action'?" J'ai dit: Parmi les gens, certains lisent 'il a commis une mauvaise action', et d'autres lisent 'il a commis une mauvaise action', et ceux qui lisent 'il a commis une mauvaise action' déclarent qu'il n'est pas de sa famille. Alors il a dit: "Non, c'était son fils, mais quand il a désobéi à Allah, Le Majestueux et Glorieux, Allah l'a exclu de sa famille. C'est ainsi pour quiconque parmi nous désobéit à Allah, Le Majestueux et Glorieux, il n'est pas des nôtres, mais toi, si tu obéis à Allah, alors tu es des nôtres, ô famille du Prophète."
[Votre traduction du contenu principal du hadith]
2. My father, may Allah grant him mercy, said: We were told by Sa’d bin Abdullah, from Ahmad bin Muhammed bin Khalid, from his father, from Ibn Abi Umayr, from Jameel bin Saleh, from Muhammed bin Marwan, that he said: I said to Abu Abdillah, peace be upon him: Did the Messenger of Allah, Allah’s blessings be upon him and his Family, say: «Indeed, Fatima shielded her private organ, to which Allah forbade her offspring from the Fire»? He said: Yes, by that he meant Hasan, Hussain, Zainab and Umm Kulthum.
IsnādMon père - qu'Allah lui fasse miséricorde - a dit: Saad ibn Abdallah nous a informés, d'Ahmad ibn Muhammad ibn Khalid, de son père, d'Ibn Abi Umair, de Jamil ibn Salih, de Muhammad ibn Marwan, qui a dit: J'ai demandé à Abu Abdullah - que la paix soit sur lui - si le Messager d'Allah - que la prière et la paix d'Allah soient sur lui et sur sa famille - a dit: "Certes, Fatima a préservé son honneur, donc Allah a interdit à sa descendance le Feu" ? Il a répondu: Oui, cela concerne al-Hasan, al-Husayn, Zaynab et Umm Kulthum.
Oui, cela concerne al-Hasan, al-Husayn, Zaynab et Umm Kulthum.
3. We were told by Muhammed bin Hasan bin Ahmad bin Waleed, may Allah grant him mercy, that he said: We were told by Muhammed bin Hasan al-Saffar, that he said: We were told by Abbas bin Ma’ruf, from Ali bin Mahziyar, from Hasan bin Ali al-Washha’, from Muhammed bin Qasim bin Fudail, from Hammad bin Uthman, that he said: I said to Abu Abdillah, peace be upon him: May I be sacrificed for you, what is the meaning of the saying of Allah’s Messenger, Allah’s blessings be upon him and his Family: «Indeed, Fatima shielded her private organ, to which Allah forbade her offspring from the Fire»? So he said: Those who are freed from the Fire are the children from her belly: Hasan, Hussain, Zainab and Umm Kulthum.
IsnādNous a informé Muhammad ibn al-Hasan ibn Ahmad ibn al-Walid - qu'Allah lui fasse miséricorde - qui a dit: Nous a informé Muhammad ibn al-Hasan al-Saffar, qui a dit: Nous a informé al-Abbas ibn Ma'ruf, de la part de Ali ibn Mahziyar, de la part de al-Hasan ibn Ali al-Washa', de la part de Muhammad ibn Qasim ibn al-Fudayl, de la part de Hammad ibn Uthman, qui a dit: J'ai demandé à Abu Abdullah - que la paix soit sur lui - en disant: "Je te sacrifie, quel est le sens de la parole du Messager d'Allah - que la prière d'Allah et Son salut soient sur lui et sa famille -: 'Certes, Fatima a préservé son intimité, donc Allah a interdit à sa descendance le Feu'?"
Il répondit: "Ceux qui seront épargnés du Feu sont les enfants de son ventre: al-Hasan, al-Husayn, Zaynab et Umm Kulthum."
4. We were told by my father, may Allah be pleased with him, that he said: We were told by Muhammed bin Yahya al-‘Attar, from Hussain ibn Ishaq, the Tradesman, from Ali bin Mahziyar, from Hasan bin Sa’eed, from Muhammed bin Fudail, from al-Thumali, from Abu Ja’far, peace be upon him, that he said: Let none estimate for the Day of Resurrection by saying: O Lord, I did not know that the sons of Fatima are the Guardians and that it was for the sake of Fatima’s sons, exclusively, that Allah sent down this verse: «O My servants who have transgressed against themselves, do not despair from the mercy of Allah. Indeed, Allah forgives all sins. Indeed, He is the Forgiving, the All-Merciful.» (39:53)
IsnādMon père nous a informés, qu'Allah soit satisfait de lui, il a dit: Muhammad ibn Yahya al-ʿAttar nous a informés, de Husayn ibn Ishaq al-Tajir, d'Ali ibn Mahziyar, de al-Hasan ibn Sa'id, de Muhammad ibn al-Fudayl, de al-Thumali, d'après Abu Ja'far, que la paix soit sur lui, a dit:
Personne ne pourra dire le Jour de la Résurrection: "Seigneur, je ne savais pas que les descendants de Fatima étaient les autorités, et qu'à travers la descendance de Fatima, Allah a révélé ce verset spécifique: "Ô Mes serviteurs qui avez commis des excès à votre propre détriment, ne désespérez pas de la miséricorde d'Allah. Car Allah pardonne tous les péchés. Oui, c’est Lui le Pardonneur, le Miséricordieux."