1. We were told by my father, and Muhammed bin Hasan bin Ahmad bin Waleed, may Allah be pleased with them both, that they both said: We were told by Abdullah bin Ja’far al-Himyari, from Muhammed bin Hussain bin Abi’l-Khattab, that he said: We were told by Nadr bin Shu’aib, from Abdul-Ghaffar al-Jazi, that he said: I was told by the one who asked him – meaning al-Sadiq, peace be upon him: Can there be disbelief that does not reach (the extent of) polytheism? He said: Indeed, disbelief is polytheism. Then he stood up and entered the mosque, and he turned to me and said: Yes, (that applies if) a man carries a narration to his companions, and so he does not teach him, and so he returns it to him. It is, then, a grace that he has rejected, and it does not reach polytheism.
IsnādMon père et Muhammad ibn al-Hasan ibn Ahmad ibn al-Walid - qu'Allah soit satisfait d'eux - nous ont informés, ils ont dit: Abdallah ibn Ja'far al-Humayri nous a informés, de la part de Muhammad ibn al-Husayn ibn Abi al-Khattab, il a dit: An-Nadr ibn Shu'ayb nous a informés, de la part de Abd al-Ghaffar al-Jazi, il a dit: Il m'a informé celui qui l'a interrogé - il s'agit du Véridique, que la paix soit sur lui - "Est-ce que le kufr (mécréance) peut exister sans atteindre le shirk (associationnisme)?" Il a répondu: "Le kufr est le shirk. Puis il se leva, entra dans la mosquée, se tourna vers moi et dit: Oui, un homme transmet un hadith à son compagnon sans le connaître, puis il le lui renvoie, c'est une grâce qu'il a reniée et il n'a pas atteint le shirk."
