1. My father, may Allah grant him mercy, said: We were told by Sa’d bin Abdullah, from Ahmad bin bin Muhammed bin Isa, from Qasem bin Yahya, from his grandfather, Hasan bin Rashid, from Ibn Bukair, from Abu Abdillah, peace be upon him, that he said: The one who loves us whilst he is in a place that does not disgrace him, then he is from what is made upright by Allah, Blessed and Exalted is He. I said: May I be sacrificed for you, and what is the place that does not disgrace him? He said: He is not accused with regards to his birth. In another report: He was not made a son of fornication.
IsnādAbu - qu'Allah lui fasse miséricorde - a dit: Nous a informés Sa'd ibn Abdullah, d'Ahmad ibn Muhammad ibn 'Isa, de Al-Qasim ibn Yahya, de son grand-père Al-Hasan ibn Rashid, d'Ibn Bukayr, d'Abu 'Abdullah - que la paix soit sur lui.
Il a dit: "Celui qui nous aime et se trouve en un endroit où il ne peut pas manifester son affection, alors il est parmi les plus sincères envers Allah, le Très-Haut." J'ai demandé: "Puissé-je être sacrifié pour vous, mais quel est cet endroit où il ne peut pas manifester son affection?" Il a répondu: "Il ne doit pas être jeté dans son berceau." - Et dans une autre version: "Il n'a pas engendré un enfant illégitime." -
