1. We were informed by al-Hakim, Abu Hamid, Ahmad bin Hussain bin Ali, in Balkh, that he said: We were told by Abu Abdillah al-Bukhari, that he said: We were told by Sahl bin Mutawakkil, that he said: We were told by Sulayman bin Abi Shaykh, that he said: We were told by Muhammed bin Hakam, from ‘Uwana, that he said: Ali bin Abi Talib, Allah’s blessings be upon him, said on the Day of Jamal to Aisha: How have you seen the making of Allah to you, O Humaira? She said to him: You have ruled (by winning), so pardon. It means: Be generous.
IsnādNous a informé Al-Hakim Abu Hamid Ahmad ibn Al-Hussein ibn Ali à Balkh, qui a dit: Nous a informé Abu Abdullah Al-Bukhari, qui a dit: Nous a informé Sahl ibn Al-Mutawakkil, qui a dit: Nous a informé Sulayman ibn Abi Sheikh, qui a dit: Nous a informé Muhammad ibn Al-Hakam, d'après A'wana, qui a dit: Ali ibn Abi Talib, que les bénédictions d'Allah soient sur lui, a dit à Aisha le jour de la bataille de la chamelle: "Comment as-tu vu l'œuvre d'Allah envers toi, ô la rouquine?" Elle lui répondit: "Il m'a accordé sa générosité."
"Comment as-tu vu l'œuvre d'Allah envers toi, ô la rouquine?" Elle lui répondit: "Il m'a accordé sa générosité."
