1. My father, may Allah grant him mercy, said: We were told by Sa’d bin Abdullah, from Qasem bin Muhammed al-Esbahani, from Sulayman bin Dawud al-Manqari, from Sufyan bin ‘Uyayna, from Zuhri, that he said: I said to Ali bin Hussain, peace be upon them both: Which of acts is better? He said: The arriving and departing thing. I said: And what is the arriving and departing thing? He said: To open the Qur’an and seal it; whenever one arrives at its first, one departs at its end. Moreover, the Messenger of Allah, Allah’s blessings be upon him and his Family, said: The one to whom Allah gives the Qur’an, and who then sees that someone was given something better than what he was given, then certainly, he has belittled a great thing and magnified a small thing.
IsnādAbou - qu'Allah lui fasse miséricorde - a dit: Saad ibn Abdallah nous a informés, de Al-Qassim ibn Muhammad Al-Asbahani, de Soulayman ibn Dawoud Al-Minqari, de Sufyan ibn Ayna, de Az-Zuhri, qui a dit: J'ai demandé à Ali ibn Al-Hussein, que la paix soit sur eux, : Quelles sont les actions les plus méritoires? Il a dit: La récitation continue du Coran. J'ai demandé: Qu'est-ce que la récitation continue du Coran? Il a dit: Commencer la récitation du Coran et le terminer chaque fois que vous atteignez la fin, recommencer depuis le début. Et le Messager d'Allah, que la paix et les bénédictions d'Allah soient sur lui, a dit: Celui à qui Allah a donné le Coran et qui pense qu'on lui a donné quelque chose de meilleur que ce qui lui a été donné, a certes minimisé quelque chose de grand et a agrandi quelque chose de petit.
