Chapitre
The meaning of the inner self of intellect, its spirit, head, eyes, tongue, mouth, heart and what it gains strength with
0 / 1 vérifiés · 0%
1. We were told by Ahmad bin Muhammed bin Abdul-Rahman al-Maruzi al-Maqarri, that he said: We were told by Abu Amru, Muhammed bin Ja’far al-Maqarri al-Jarjani, that he said: We were told by Abu Bakr, Muhammed bin Hasan al-Mosuli, in Baghdad, that he said: We were told by Muhammed bin ‘Asem al-Turayfi, that he said: We were told by Abu Zaid, Abbas bin Yazid bin Hussain, the oculist, from his father, that he said: I was told by Musa bin Ja’far, from his father, al-Sadiq, from his father, from his grandfather, from his father, from Ali bin Abi Talib, peace be upon them, that he said: The Messenger of Allah, Allah’s blessings be upon him and his Family, said: Indeed, Allah, Blessed and Exalted is He, created the intellect from a stored and concealed Light during His knowledge that has preceded, which has not been observed by any sent Prophet, nor Angel that is brought near. Then, He made Knowledge its inner self, Understanding its spirit, Abstinence its head, Modesty its eyes, Wisdom its tongue, Compassion its mouth and Mercy its heart. Then, He filled it amd strengthened it with ten things: certainty, faith, truthfulness, tranquility, sincerity, friendliness, giving, contentment, submission and thankfulness. He then said to it: «Return» and it returned, and then He said to it: «Come forward» and it came forward. He then said to it: «Speak» and it said: «Praise be to Allah who has no opponent, nor similar, nor resembling, nor equivalent, nor an alike, nor equal, nor an example (like Himself), whom everything is, to His Greatness, is subservient and submissive. Then the Lord, Blessed and Exalted is He, said: «By My Might and My Glory, I have not created a creation that is better than you, nor more complying than you, nor loftier than you, nor more dignified than you, nor more honored than you. Through you I shall be declared as One, and through you I shall be worshipped, and through you I shall be prayed to, and through you I shall be sought, and through you I shall be wished for, and through you I shall be feared, and through you I shall be warned from, and through you shall reward be, and through you shall punishment be. The intellect therein fell in prostration, and it remained in its prostration for a thousand years. Then the Lord, Blessed and Exalted is He, said after that: «Raise your head, and ask, and you will be given, and give salvation, and salvation shall be given through you.» Then the intellect raised its head and said: «My God, I ask you to make me give salvation for the one in whom You created me.» Then Allah, Glorified be His Glory, said to His Angels: «I am testifying you that I have, certainly, made it give salvation to the one in whom I create it.»
IsnādOn nous a rapporté par Ahmed ibn Muhammad ibn Abderrahman al-Marwazi al-Muqri, qui a dit: On nous a rapporté par Abou Amr Muhammad ibn Ja'far al-Muqri al-Jurjani, qui a dit: On nous a rapporté par Abou Bakr Muhammad ibn al-Hassan al-Mawsili à Bagdad, qui a dit: On nous a rapporté par Muhammad ibn 'Asim al-Tarifi, qui a dit: On nous a rapporté par Abou Zeid Abbas ibn Yazid ibn al-Hussein al-Kahal, de son père, qui a dit: Moïse ibn Ja'far m'a rapporté de son père, de son grand-père, de son père, de Ali ibn Abi Talib, que la paix soit sur lui, a dit: Le Messager d'Allah, que la paix et les bénédictions d'Allah soient sur lui, a dit: "Certes, Allah, exalté et glorifié soit-Il, a créé l'intelligence à partir d'une lumière cachée, gardée dans la profondeur de Sa science, que nul prophète envoyé ni ange rapproché n'a pu atteindre. Il a fait de la connaissance son âme, de la compréhension son esprit, de la piété sa tête, de la modestie ses yeux, de la sagesse sa langue, de la douceur sa bouche, de la miséricorde son cœur. Ensuite, Il l'a enrichie et renforcée avec dix choses: la certitude, la foi, la sincérité, la sérénité, la pureté, la bienveillance, la générosité, la satisfaction, la soumission, et la gratitude. Puis Il lui a dit: 'Retire-toi', et elle s'est retirée. Puis Il lui a dit: 'Avance', et elle a avancé. Puis Il lui a dit: 'Parle', et elle a dit: 'Louange à Allah, Qui n'a ni égal, ni semblable, ni associé, ni rival, ni pareil, ni exemple, et devant Qui toute chose est soumise humblement pour Sa grandeur.' Alors le Seigneur, exalté et glorifié soit-Il, a dit: 'Par Ma grandeur et Mon majesté, Je n'ai créé aucune créature meilleure que toi, ni plus obéissante, ni plus élevée, ni plus noble, ni plus honorée que toi. Par toi seul Je suis Unique, par toi Je suis adoré, par toi Je suis invoqué, par toi j'espère, par toi je recherche, par toi je crains, par toi je me protège, par toi la récompense, par toi le châtiment.' Alors l'intelligence s'est prosternée en signe d'adoration, et elle est restée prosternée pendant mille ans. Ensuite, le Seigneur, exalté et glorifié soit-Il, a dit: 'Relève ta tête, demande et tu recevras, intercède et tu seras exaucée.' Alors l'intelligence a relevé sa tête et a dit: 'Ô mon Dieu, je Te demande de m'intercéder en faveur de celui en qui Tu m'as créée.' Alors Allah, exalté soit-Il, a dit à Ses anges: 'Je vous prends à témoin que J'ai accepté son intercession en faveur de celui en qui Je l'ai créée.'