1. My father, may Allah grant him mercy, said: We were told by Sa’d bin Abdullah, from Ahmad bin Muhammed bin Khalid, that he said: We were told by some of our companions to whom Sa’d bin Turaif informed, from Asbagh bin Nubata, from Harith, the half-blinded, that he said: The Commander of the Believers said to Hasan, his son, peace be upon them both, among some of what he asked him of: O my son, what is lenience? He said: Spending during (occasions of) distress and ease.
IsnādMon père - qu'Allah lui fasse miséricorde - nous a informés, nous a dit Saʿd ibn ʿAbd Allah, d'après Aḥmad ibn Muḥammad ibn Khālid, qui nous a rapporté de certains de nos compagnons, qui ont transmis de Saʿd ibn Ṭarīf, de al-Asbagh ibn Nabāta, de al-Ḥārith al-Aʿwar, qui a dit: Le Commandeur des croyants a dit à son fils Ḥasan - que la paix soit sur eux - en réponse à l'une de ses questions: "Ô mon fils, qu'est-ce que la générosité?" Il a répondu: "C'est donner dans l'aisance et dans l'adversité."
"Ô mon fils, qu'est-ce que la générosité?" Il a répondu: "C'est donner dans l'aisance et dans l'adversité."
