1. We were told by Abu’l-Hasan, Muhammed bin Ahmad bin Asad al-Asadi, that he said: We were told by Uthman bin Umar ibn Abi Ghailan al-Thaqafi, and Isa bin Sulayman bin Abdil-Malik al-Qurashi, that they both said: We were told by Abu Ibrahim al-Turjumani, that he said: We were told by Sa’d bin Sa’eed al-Jarjani, that he said: We were told by Nahshal bin Sa’eed, from Dahhak, from Ibn Abbas, that he said: The Messenger of Allah, Allah’s blessings be upon him and his Family, said: The nobles of my nation are the carriers of the Qur’an and the people of the night.
IsnādAbu al-Hasan Muhammad ibn Ahmad ibn Assad al-Asadi nous a informés, qui a dit: 'Usman ibn Umar [fils] d'Abi Ghailan al-Thaqafi, et Isa ibn Sulayman ibn Abd al-Malik al-Qurashi nous ont informés, qui ont dit: Abu Ibrahim al-Tarjumani nous a informés [qui a dit: Saad ibn Sa'id al-Jurjani nous a informé], qui a dit: Nahshal ibn Sa'id nous a informés, d'après ad-Dahhak, d'après Ibn Abbas, qui a dit: Le Messager d'Allah (que la paix et les bénédictions d'Allah soient sur lui et sa famille) a dit: "Les nobles de ma communauté sont les porteurs du Coran et les veilleurs de la nuit."
Les nobles de ma communauté sont les porteurs du Coran et les veilleurs de la nuit.
