Chapitre
The meaning of the names of the Prophets and Messengers, peace be upon them, and other than that
0 / 1 vérifiés · 0%
1. We were told by our teachers, may Allah be pleased with them, with attributed, connected, chains which I have mentioned in the book ‘Ilal-ush-Shara’I’ wal-Ahkam wal-Asbab in diffused chapters and which I have put in order, and it includes that the meaning of Adam is that he was created from the tanned soil, and the tanned is the Fourth Earth. The meaning of Hawwa’ is that she was created from a living, that is Adam. The meaning of a human being is that he forgets , and the meaning of women is that they are a company to men, and the meaning of a woman is that she was created from an individual . The meaning of Idrees is that he engaged in much teaching of the Law of Allah, Exalted and Glorious is He, and the traditions of Islam. The meaning of Nuh is that he used to lament over himself, and he wept for five hundred years, and he lamented to himself due to what was in his people of aberration. The meaning of the flood in his days is that the water flooded above everything. The meaning of Hud is that he was a guide towards what his people aberrated from, and he was sent to them that he might guide them from their aberration. The meaning of the barren wind by which Allah, Exalted and Glorious is He, annihilated ‘Ad is that it was fertilized with torment and barrened from wind, like how a man is barrened if he is sterile and it is not begotten to him, and so, those castles, fortresses, cities and facilities were pulverized until all of that returned to being particled sand that is hit by the wind. The meaning of the City of Pillars [1] is that ‘Ad used to engrave pillars from mountains and make the length of the pillar like the length of the mountain which they were peeling from its bottom to its top, and then they would move those pillars and erect them, and then they would build castles above them, and so it was named the City of Pillars due to that. The meaning of Ibrahim is that he set his purpose and regained strength . The meaning of the Two-Horned is that he called his people to Allah, Exalted and Glorious is He, and they hit him on his right horn [2], and so he was absent from them for a while, and then he returned to them and they hit him on his other horn. The meaning of the people of the Well is that they were ascribed to a river called the Rass of the Land of the East. It was also said that Rass is a well, and that its people buried their Prophet after Sulayman bin Dawud, peace be upon them both. They were a people worshipping a pine tree called Shah Darakht, which was sown by Yafith bin Nuh [3], and it sprouted for Nuh after the flood. Their women occupied themselves with women instead of men, and so Allah punished them with a stormy wind whose redness was intense, and He made the earth beneath them into sulfur stone that is ignitable, and they were shadowed by a black, darkening, cloud, and it encompassed them like a dome, becoming a blazing ember, and their bodies melted like how graphite is melted in fire. The meaning of Ya’qoub Is that he was, along with ‘Ais, were twins. ‘Ais was born (first), and then Ya’qoub was born following his brother, ‘Ais. The meaning of Isra’eel is the Servant of Allah [4], because «Isra» is a servant and «Eel» is Allah, Exalted and Glorious is He. It has been narrated in another report that «Isr» is strength and «Eel» is Allah, Exalted and Glorious is He. And so is Jibra’eel, for the meaning of Isra’eel is the Strength of Allah, and so is every name whose ending is «Eel» that is preceded by a servant or a minor servant , and «Eel» is Allah, Exalted and Glorious is He. In this manner, Jibra’eel means the Servant of Allah, and Mika’eel means the Minor Servant of Allah, and similarly, the meaning of Israfeel is the Minor Servant of Allah. The meaning of Yusuf is taken from He caused distress , he is causing distress , meaning: He angered, he is causing anger to, his brothers. Allah, Exalted and Glorious is He, said: «And when they grieved Us , We took retribution from them» (43:55). The purpose of the name of Yusuf is it was to anger his brothers due to what was to appear from his virtue over them. The meaning of Musa is that he was picked up by the family of Pharaoh from the sea in the midst of the water and trees whilst he was in the coffin. In the language of the Coptic, the one taken from the water and trees is called Musa, because water is «Mu» and trees are «Sa» and so they named him Musa due to that. The meaning of Khidr is that he did not sit on a dry try nor a white ground except that it shaked into green, and his name was Taliya bin Malkan ‘Aber [13] bin Arfakhshadh ibn Sam bin Nuh, peace be upon him. The meaning of Tur Sina’ [16] is that on it was an olive tree, and every mountain on which there is what to benefit from of plants and trees is called Tur Sina’ and Tur Sinin, and that from the mountains on which there is not what to benefit from of plants and trees is called a mountain or «Tur», and it is not called «Tur Sina’» nor «Tur Sinin». The meaning of His saying, Exalted and Glorious is He, to Musa: «So, take off your sandals» means: Put an end to your two fears, referring to his fear for the loss of his family when he had left her to give birth, and his fear from Pharao. It has been narrated that his sandals were of the leather of a donkey who had died (of natural causes), whereas the sacred valley was the purified. As for Tuwa, it was the name of the valley. The meaning of His saying, Exalted and Glorious is He: «And speak to him a lenient speech» (20:44) is: Address him by his nickname aand say to him: O Abu Mus’ab – Pharao’s name was Waleed bin Mus’ab and his nickname was Abu Mus’ab [5]. The meaning of «Pharao, the man of pickets» (89:10) is that when he would torture a man, he would extend him on the ground or on an extended plank, and he would fasten his hands and legs with four pickets, and then he would leave him in his condition until he dies, and so Allah, Exalted and Glorious is He, named him the man of pickets for that. The meaning of Dawud is that he healed his wound and then loved. It was also said: He healed his affection through obedience until it was said: He has served. The meaning of Ayoub is that it stems from: He returned, he returns, which is that he was to return to comfort, grace, family, money and children after the affliction. The meaning of Yunus is that he went sociably to his Lord, angry at his people, and became sociable with his people after his return to them. The meaning of the naming of Allah, Exalted and Glorious is He, for Isma’il bin Hizqil as Truthful in Promise is that he promised a man, and so he sat for him a year waiting for him. The meaning of Masih [6] is that he used to tour the land and fast. The meaning of Nasara [7] is that they are ascribed to a village called Nasira in the lands of the Levant. The meaning of the disciples is: The sincere within themselves and the sincere towards others (purified) from the filths of sins through advice and reminding, and they were fullers, and this name was derived to them from prepared bread. Nuh, Ibrahim, Musa, Isa and Muhammed, peace be upon them, were named Those of Obligations because they were the ones with obligations and legislations. It has also been narrated another meaning, which is that the meaning of Those of Obligations is that were determined to adjudicate what was solemnly pledged to them with regards to Muhammed and the Imams, Allah’s blessings be upon them.
Nos cheikhs nous ont informés - qu'Allah soit satisfait d'eux - avec des chaînes de transmission continues que j'ai mentionnées dans le livre des raisons des lois et des jugements et des causes dans des chapitres différents [et] que j'ai organisées comme suit: Le sens d'Adam: qu'il a été créé à partir de l'argile de la terre - et l'argile est la quatrième terre - et le sens de Hawwa: qu'elle a été créée d'une partie vivante d'Adam, et le sens de l'homme: qu'il oublie, et le sens des femmes: qu'elles sont des compagnes pour les hommes, et le sens de la femme: qu'elle a été créée à partir de l'homme, et le sens d'Idriss: qu'il était assidu dans l'étude des lois d'Allah le Tout-Puissant et des traditions de l'Islam, et le sens de Noé: qu'il pleurait sur lui-même, pleurant pendant cinq cents ans, et appelant son peuple à l'éloignement de l'égarement, et le sens du déluge à son époque: que l'eau submergea tout, et le sens de Hud: qu'il guidait ceux qui s'étaient égarés de son peuple, envoyé pour les guider hors de leur égarement, et le sens du vent stérile par lequel Allah a détruit 'Ad: qu'il était chargé de châtiment, purifié du vent comme un homme stérile qui ne peut engendrer, et il a détruit ces palais, ces forteresses, ces villes et ces constructions jusqu'à ce que tout cela redevienne poussière fine balayée par le vent, et le sens de Dhul-Qarnayn: qu'il a appelé son peuple à Allah le Tout-Puissant, ils l'ont frappé sur son côté droit et il a disparu d'eux un moment, puis il est revenu vers eux et ils l'ont frappé sur son côté gauche, et le sens des compagnons du messager: qu'ils sont liés à une rivière appelée Ar-Rass dans les terres de l'est. Il a été dit: Ar-Rass est le puits, et ses compagnons ont rejoint leur prophète après Salomon fils de David, que la paix soit sur eux, et ils étaient un peuple adorant un arbre de pin appelé "Shaah Darakht" que Japhet fils de Noé avait planté, et cet arbre avait poussé pour Noé après le déluge, et leurs femmes se détournaient des hommes, alors Allah les a châtiés avec un vent violent rouge, et Il a fait que la terre sous eux devienne du soufre enflammé, et Il les a couverts d'un nuage noir sombre qui les a enveloppés comme un dôme de feu qui les a consumés comme le plomb se fond dans le feu, et le sens de Ya'qub: qu'il avait des jumeaux, 'Ays et Ya'qub, et 'Ays est né en premier puis Ya'qub est né en le suivant, et le sens d'Israël: qu'il est un serviteur d'Allah car "Isra" signifie serviteur et "El" signifie Allah le Tout-Puissant. Il a été rapporté dans un autre récit que "Isra" signifie la force et "El" signifie Allah le Tout-Puissant. De même pour Gabriel, donc le sens d'Israël est la force d'Allah, et de même pour tout nom précédé de "El" qui signifie serviteur ou serviteurs, et "El" signifie Allah le Tout-Puissant, de même pour Gabriel dont le sens est le serviteur d'Allah, et Michel dont le sens est les serviteurs d'Allah, et de même pour le sens d'Israfil les serviteurs d'Allah, et le sens de Joseph est tiré de "Asaf" qui signifie se mettre en colère contre ses frères, Allah le Tout-Puissant dit: "Lorsqu'ils nous ont irrités, Nous nous sommes vengés d'eux", et le nom de Joseph signifie qu'il provoque la colère de ses frères en raison de la faveur qu'Allah lui a accordée, et