1. We were told by my father, may Allah grant him mercy, that he said: We were told by Sa’d bin Abdullah, from Ahmad bin Abi Abdillah, from his father, from Ahmad bin Nadr, from Amru bin Shimr, from Jabir, from Abu Ja’far, peace be upon him, that he said: The Messenger of Allah, Allah’s blessings be upon him and his Family, said: Jibra’eel, peace be upon him, informed me that the wind of Paradise is found from the journey of a thousand years. It will not be found by a disobedient, nor one who cuts kinship relations, nor an old man who fornicates, nor one who pulls his robe in haughtiness, nor one who causes seduction, nor one who offers favor (as a means to humiliate), nor a ja’dhari. He said: I said: And what is a ja’dhari? He said: The one who is not satisfied from this world.
IsnādMon père - qu'Allah lui fasse miséricorde - nous a informés, il a dit: Saad ibn Abdullah nous a informés, d'Ahmad ibn Abi Abdullah, de son père, d'Ahmad ibn al-Nadr, d'Amr ibn Shimr, de Jabir, de Abu Ja'far - que la paix soit sur lui - a dit: Le Messager d'Allah - que la paix et les bénédictions d'Allah soient sur lui - m'a informé par l'intermédiaire de Gabriel - que la paix soit sur lui - que le parfum du Paradis peut être senti à une distance de mille ans de marche, mais il ne peut être senti par un désobéissant, un briseur de liens de parenté, un vieillard débauché, un voisin dont la présence est indésirable, un calomniateur, un usurier, ou un avare.
