1. We were told by Abu’l-Hasan, Muhammed bin Ahmad bin Ali al-Asadi, that he said: We were told by Abdullah bin Muhammed bin Mir-Zaban, that he said: We were told by Ali bin Ja’d, that he said: We were informed by Shu’ba, from Abu Imran al-Jouni, from Abdullah bin Samit, that he said: Abu Dharr, upon whom is the mercy of Allah, said: I said: O Messenger of Allah, a man would act for himself and the people would leave him. He said: That is the hasting good news for a believer.
IsnādAbu Al-Hasan Muhammad ibn Ahmad ibn Ali Al-Asadi nous a informés, il a dit: Abdullah ibn Muhammad ibn Al-Mur Zaban nous a informés, il a dit: Ali ibn Al-Ja'd nous a informés, il a dit: Shu'bah nous a informés, de la part d'Abu Imran Al-Jawni, de la part d'Abdullah ibn As-Samit, il a dit: Abu Dhar - que la miséricorde d'Allah soit sur lui - a dit: J'ai dit: "Ô Messager d'Allah, un homme agit pour lui-même et les gens l'aiment." Il a dit: "Ceci est une bonne nouvelle immédiate pour le croyant."
Cela signifie que les bonnes actions d'un croyant pour lui-même sont une source de réjouissance pour lui et pour les autres croyants.
