1. I was told by Muhammed bin Ali Majilawayh, may Allah be pleased with him, from his paternal uncle, from Muhammed bin Ali al-Kufi, from Hussain bin Ayoub bin Abi ‘Aqeela al-Sayrafi, from Ikram al-Khath’ami, from Abu Hamza al-Thumali, that he said: Abu Abdillah, peace be upon him, said: Beware from rulership, and beware from stepping on the heel bones of men. So I said: May I be sacrificed for you, as for rulership, I have known it, and as for me to step on the heel bones of men, then two thirds of what is in my hands is from nothing but what has stepped on the heel bones of men. So he said: It is not as you think. Beware from assigning a man (as a leader), besides the Proof, by which you believe him in everything he says.
IsnādMuhammad ibn Ali Majlawayh m'a rapporté, qu'Allah soit satisfait de lui, de son oncle, de Muhammad ibn Ali al-Kufi, de Husayn ibn Ayyub ibn Abi 'Uqayla al-Sayrafi, de Karam al-Khath'ami, d'Abu Hamzah al-Thumali, qui a dit: Abu 'Abdullah (paix soit sur lui) a dit: Méfiez-vous de la recherche du pouvoir et veillez à ne pas marcher sur les talons des hommes. J'ai dit: Que ma vie soit sacrifiée pour vous, quant au pouvoir, je le connais bien, et en ce qui concerne marcher sur les talons des hommes, je n'ai pas un tiers de ce que j'ai entre les mains sans avoir marché sur les talons des hommes. Il a dit: Où que tu ailles, veille à ne pas établir un homme sans preuve et le croire en tout ce qu'il dit.
