1. We were told by Muhammed bin Ibrahim bin Ishaq, may Allah be pleased with him, that he said: We were informed by Ahmad bin Sa’eed al-Hamdani, that he said: We were told by Ali bin Hasan bin Faddal, from his father, that he said: Al-Rida, peace be upon him, said with regards to the saying of Allah, Exalted and Glorious is He: «He is the One who shows you the lightning, out of fear and covet» (13:12). He said: Out of fear for the traveler, and out of covet for the lodging.
IsnādMuhammad ibn Ibrahim ibn Ishaq nous a informés, qu'Allah soit satisfait de lui, a dit: Ahmad ibn Muhammad ibn Sa'id al-Hamdani nous a informés, a dit: Ali ibn al-Hasan ibn Fudhal nous a rapporté de son père, a dit: Al-Rida, que la paix soit sur lui, a dit concernant la parole d'Allah, exalté soit-Il: "C'est Lui qui vous montre l'éclair, source de crainte et d'espoir." Il a dit: La crainte pour le voyageur, et l'espoir pour le résident.
La crainte pour le voyageur, et l'espoir pour le résident.
