[1/23] الكافي: محمد بن يحيى العطار، عن أحمد بن محمد بن عيسى، عن الحسن بن محبوب عن معاوية بن وهب قال: سمعت أبا عبدالله عليه السلام يقول: اطلبوا العلم وتزينوا معه بالحلم والوقار، وتواضعوا لمن تعلمونه العلم، وتواضعوا لمن طلبتم منه العلم، ولا تكونوا علماء جبارين فيذهب باطلكم بحقكم
IsnādMuhammad ibn Yaḥyā al-ʿAṭṭār, d'après Aḥmad ibn Muḥammad ibn ʿĪsā, d'après al-Ḥasan ibn Maḥbūb, d'après Muʿāwiya ibn Wahb
Il a dit : J'ai entendu Abū ʿAbdillāh (que la paix soit sur lui) dire : « Recherchez la science, et parez-vous avec elle de clémence (ḥilm) et de dignité (waqār). Soyez humbles envers ceux à qui vous enseignez la science, et soyez humbles envers ceux auprès de qui vous l'avez apprise. Ne soyez pas des savants tyranniques (jabbārīn), de peur que votre vanité n'annihile votre vérité. »
[2/24] الكافي: علي بن إبراهيم، عن محمد بن عيسى، عن يونس، عن حماد بن عثمان، عن الحارث بن المغيرة النصري، عن أبي عبدالله عليه السلام في قول الله عزوجل: ” إنما يخشى الله من عباده العلماء ” قال: يعني بالعلماء من صدق فعله قوله، ومن لم يصدق فعله قوله فليس بعالم
IsnādAl-Kāfī : de ʿAlī ibn Ibrāhīm, d'après Muḥammad ibn ʿĪsā, d'après Yūnus, d'après Ḥammād ibn ʿUthmān, d'après al-Ḥārith ibn al-Mughīra al-Naṣrī, d'après Abū ʿAbdillāh (que la paix soit sur lui).
Au sujet de la parole de Dieu, Puissant et Majestueux : « Parmi Ses serviteurs, seuls les savants craignent Allah. » Il (l'imam) dit : « Par les savants, Il entend celui dont l'action confirme la parole. Et celui dont l'action ne confirme pas la parole n'est pas un savant. »
[3/25] الكافي: عدة من أصحابنا، عن أحمد بن محمد بن خالد، عن إسماعيل بن مهران، عن أبي سعيد القماط وصالح بن سعيد، عن أبان بن تغلب، عن أبي جعفر عليه السلام أنه سئل عن مسألة فأجاب فيها، قال: فقال الرجل: إن الفقهاء لا يقولون هذا، فقال: يا ويحك وهل رأيت فقيها قط؟! إن الفقيه حق الفقيه الزاهد في الدنيا، الراغب في الآخرة، المتمسك بسنة النبي صلى الله عليه وآله
IsnādUn groupe de nos compagnons, d'Ahmad ibn Muhammad ibn Khalid, d'Isma'il ibn Mihran, d'Abu Sa'id al-Qammat et de Salih ibn Sa'id, d'Abān ibn Taghlib, d'Abū Ja'far (que la paix soit sur lui)
Qu'il fut interrogé sur une question et y répondit. L'homme dit : « Mais les juristes (fuqahā') ne disent pas cela. » Il (Abū Ja'far, l'imam al-Bāqir) dit : « Malheur à toi ! As-tu jamais vu un juriste (faqīh) ? Le véritable juriste est celui qui se détache de ce bas monde, aspire à l'au-delà et s'attache fermement à la Sunna du Prophète (que Dieu prie sur lui et sa famille). »
[4/26] الكافي: محمد بن يحيى، عن أحمد بن محمد بن عيسى، ومحمد بن إسماعيل، عن الفضل بن شاذان جميعا، عن صفوان بن يحيى، عن أبي الحسن الرضا عليه السلام قال: إن من علامات الفقه الحلم والصمت
IsnādMuhammad ibn Yaḥyā, d'après Aḥmad ibn Muḥammad ibn ʿĪsā, et Muḥammad ibn Ismāʿīl, d'après al-Faḍl ibn Shādhān, tous d'après Ṣafwān ibn Yaḥyā, d'après Abū al-Ḥasan al-Riḍā (que la paix soit sur lui) :
Parmi les signes de la compréhension profonde de la religion (fiqh), il y a la clémence (ḥilm) et le silence (ṣamt).
[5/27] العيون: بالاسانيد الثلاثة عن الرضا عن ابائه عن رسول الله صلى الله عليه وآله قال: من حسن فقهه فله حسنة
IsnādAl-ʿUyūn : par les trois chaînes de transmission, d'après al-Riḍā, d'après ses pères, d'après le Messager de Dieu (que la prière et la paix soient sur lui et sur sa famille)
Celui dont la compréhension profonde (fiqh) est bonne recevra une bonne action (hasana).
[6/28] الخصال: ابن مسرور، عن ابن عامر، عن عمه عبد الله، عن ابن محبوب، عن ابن صهيب قال: سمعت أبا عبد الله عليه السلام يقول: لا يجمع الله لمنافق ولا فاسق حسن السمت والفقه وحسن الخلق أبدا
IsnādIbn Masrūr, d'après Ibn ʿĀmir, d'après son oncle ʿAbd Allāh, d'après Ibn Maḥbūb, d'après Ibn Ṣuhayb
Il dit : J'ai entendu Abū ʿAbd Allāh (Imam Jaʿfar al-Ṣādiq, paix sur lui) dire : « Jamais Dieu ne réunira pour un hypocrite (munāfiq) ou un pervers (fāsiq) la belle prestance, la compréhension profonde de la religion (fiqh) et la beauté du caractère. »