About this world
Et dans l'une de ses sermons (paix soit sur lui), la vanité de ce monde.
Chapitre
This world, on innovation (bidʻah)
0 / 3 vérifiés · 0%
About this world
Et dans l'une de ses sermons (paix soit sur lui), la vanité de ce monde.
O people, you are, in this world, the target for the arrows of death. With every drinking there is choking and with every eating there is suffocation. You do not get any benefit in it except by foregoing another (benefit) and no one among you advances in age by a day except by the taking away of a day from his life. Nothing more is added to his eating unless it reduces what was there before. No mark appears for him unless a mark disappears. Nothing new comes into being unless the new becomes old. No new crop comes up unless a crop has been reaped. Those roots are gone whose off-shoots we are. How can an offshoot live after the departure of its root?
Ô gens, vous êtes en ce monde comme des voyageurs cherchant refuge, avec chaque gorgée de boisson, il y a de la soif, et dans chaque repas, il y a de la tristesse ! Vous ne pouvez obtenir une grâce de ce monde qu'en étant séparé d'une autre, et aucun parmi vous ne vit un jour de sa vie sans qu'une partie de sa durée de vie ne soit détruite. Il ne reçoit pas de supplément dans sa nourriture sans que ce qui était déjà prédestiné de sa subsistance ne diminue. Aucune trace ne se renouvelle pour lui sans qu'une autre ne disparaisse, et aucune nouveauté ne lui est donnée sans qu'une autre ne soit créée pour lui. Aucune dent ne pousse pour lui sans qu'une autre ne tombe, car les racines sont passées, et nous sommes les branches. Alors, que reste-t-il d'une branche une fois que sa racine est partie !
[A part of the same sermon on innovation (bid‘ah) :] No innovation is introduced unless one sunnah is forsaken, keep away from innovations and stick to the broad road. Surely the old tested ways are the best and the innovated ones are bad.
[Dans la condamnation de l'innovation :] Aucune innovation n'a été introduite sans qu'une Sunna ne soit abandonnée. Craignez donc les innovations et tenez-vous-en aux anciennes pratiques. Certes, les décisions les plus sûres sont les premières, et les innovations sont les plus mauvaises parmi elles.]