ومن خطبة له (عليه السلام) وهي من أفصح كلامه (عليه السلام)، وفيها يعظ الناس ويهديهم من ضلالتهم، ويقال: إنه خطبها بعد قتل طلحة والزبير
Et parmi ses sermons (que la paix soit sur lui) — et c'est l'une de ses paroles les plus éloquentes (que la paix soit sur lui) — dans lequel il exhorte les gens et les guide hors de leur égarement. On rapporte qu'il a prononcé ce sermon après la mort de Ṭalḥa et d'al-Zubayr.
بِنَا اهْتَدَيْتُمْ في الظَّلْمَاءِ، وَتَسَنَّمْتُمُ العلْيَاءَ، وبِنَا انْفَجَرْتُم عَنِ السِّرَارِ، وُقِرَ سَمْعٌ لَمْ يَفْقَهِ الوَاعِيَةَ، كَيْفَ يُرَاعِي النَّبْأَةَ مَنْ أَصَمَّتْهُ الصَّيْحَةُ؟ رُبِطَ جَنَانٌ لَمْ يُفَارِقْهُ الخَفَقَانُ.
C’est par nous que vous avez été guidés dans les ténèbres, et que vous avez atteint les hauteurs. C’est par nous que vous avez jailli de la dissimulation. Qu’il soit frappé de surdité, l’oreille qui n’a pas compris l’avertissement ! Comment pourrait prêter attention au murmure celui que le cri a rendu sourd ? Qu’il soit lié (par l’effroi), le cœur que l’agitation n’a pas quitté !
مَا زِلتُ أَنْتَظِرُ بِكُمْ عَوَاقِبَ الغَدْرِ، وَأَتَوَسَّمُكُمْ بِحِلْيَةِ الـمُغْتَرِّينَ ، سَتَرَني عَنْكُمْ جِلْبَابُ الدِّينِ، وَبَصَّرَنِيكُمْ صِدْقُ النِّيَّةِ، أَقَمْتُ لَكُمْ عَلَى سَنَنِ الحَقِّ في جَوَادِّ الـمَضَلَّةِ، حيْثُ تَلْتَقُونَ وَلا دَلِيلَ، وَتَحْتَفِرُونَ وَلا تُميِهُونَ.
Je n'ai cessé d'attendre pour vous les conséquences de la trahison, et je vous ai reconnus à la parure des trompés. Le voile de la religion m'a dissimulé à vous, mais la sincérité de l'intention vous a fait voir clairement à moi. Je me suis tenu pour vous sur la voie de la vérité, dans les défilés de l'égarement, là où vous vous rencontrez sans guide et où vous creusez sans trouver d'eau.
اليَوْمَ أُنْطِقُ لَكُمُ العَجْمَاءَ ذاتَ البَيَان! عَزَبَ رَأْيُ امْرِىء تَخَلَّفَ عَنِّي، مَا شَكَكْتُ في الحَقِّ مُذْ أُرِيتُهُ! لَمْ يُوجِسْ مُوسَى خِيفَةً عَلَى نَفْسِهِ، أَشْفَقَ مِنْ غَلَبَةِ الجُهَّالِ وَدُوَلِ الضَّلالِ! اليَوْمَ تَوَاقَفْنَا عَلَى سَبِيلِ الحَقِّ وَالباطِلِ، مَنْ وَثِقَ بِمَاء لَمْ يَظْمَأْ!
Aujourd'hui, je fais parler pour vous la créature muette douée d'éloquence ! Erronée est l'opinion de quiconque demeure derrière moi. Jamais je n'ai douté du vrai depuis qu'il m'a été montré. Moïse n'a pas ressenti de crainte pour lui-même, mais il redoutait la domination des ignorants et les règnes de l'égarement. Aujourd'hui, nous nous sommes arrêtés sur la voie du vrai et du faux. Celui qui a confiance en l'eau n'a point soif.