ومن خطبة له (عليه السلام) وهو بعض خطبة طويلة خطبها يوم الفطر وفيها يحمد الله ويذم الدنيا:
Extrait d'un sermon de lui (que la paix soit sur lui), qui est une partie d'un long sermon qu'il prononça le jour de la fête (de la rupture du jeûne) et dans lequel il loue Dieu et blâme ce bas monde :
(حمد الله) ألْحَمْدُ للهِ غَيْرَ مَقْنُوط مِنْ رَحْمَتِهِ، وَلاَ مَخْلُوٍّ مِنْ نِعْمَتِهِ، وَلاَ مَأْيُوس مِنْ مَغْفِرَتِهِ، وَلاَ مُسْتَنْكَف عَنْ عِبَادَتِهِ، الَّذِي لاَ تَبْرَحُ مِنْهُ رَحْمَةٌ، وَلاَ تُفْقَدُ لَهُ نِعْمَةٌ.
Louange à Dieu, sans désespoir de Sa miséricorde, sans être dépourvu de Sa grâce, sans perdre espoir en Son pardon, sans répugnance à Son adoration — Lui dont la miséricorde ne cesse jamais et dont la grâce ne fait jamais défaut.
(ذم الدنيا) وَالدُّنْيَا دَارٌ مُنِيَ لَهَا الْفَنَاءُ، وَلاِهْلِهَا مِنْهَا الْجَلاَءُ، وَهِيَ حُلْوَةٌ خَضِرَةٌ، قَدْ عُجِّلَتْ لِلطَّالِبِ، وَالْتَبَسَتْ بِقَلْبِ النَّاظِرِ; فَارْتَحِلُوا مِنْهَا بِأَحْسَنِ مَا بِحَضْرَتِكُمْ مِنَ الزَّادِ، وَلاَ تَسْأَلُوا فِيها فَوْقَ الْكَفَافِ، وَلاَ تَطْلُبُوا مِنْهَا أكْثَرَ مِنَ الْبَلاَغِ.
(Blâme du monde) Et le monde est une demeure destinée à l'anéantissement, et ses habitants en seront expulsés. Il est doux et verdoyant, prompt à être accordé à celui qui le recherche, et il s'insinue dans le cœur de celui qui le contemple. Quittez-le donc avec la meilleure provision que vous possédez, ne demandez pas en lui plus que le nécessaire, et n'en réclamez pas plus que ce qui suffit à atteindre le but.