To ‘Abdullāh ibn al-‘Abbās (This letter has already been included with a different version)
IsnādDe son livre (que la paix soit sur lui) à Abdullah ibn Abbas; et il a été mentionné précédemment dans un autre récit
Contenu principal du hadith
Chapitre
To Ibn Abbas (a different version)
0 / 2 vérifiés · 0%
To ‘Abdullāh ibn al-‘Abbās (This letter has already been included with a different version)
IsnādDe son livre (que la paix soit sur lui) à Abdullah ibn Abbas; et il a été mentionné précédemment dans un autre récit
Contenu principal du hadith
And then, sometimes a person feels joyful about a thing which he was not to miss in any case and feels grieved for a thing which was not to come to him at all. Therefore, you should not regard the attainment of pleasure and the satisfaction of the desire for revenge as the best favour of this world, but it should be the putting off of the (flame of) wrong and the revival of right. Your pleasure should be for what (good acts) you have sent forward; your grief should be for what you are leaving behind; and your worry should be about what is to befall after death.
Quant à la suite, certes, l'homme se réjouit de ce qu'il n'a pas manqué et se lamente sur ce qui ne lui est pas arrivé. Le meilleur de ce que tu as acquis dans ta vie n'est ni la satisfaction d'un désir ni la guérison d'une colère, mais c'est l'extinction d'une fausseté ou la préservation d'une vérité. Que ta joie soit pour ce que tu as accompli, et que ton chagrin soit pour ce que tu as laissé derrière toi, et que ton souci soit pour ce qui vient après la mort.