2126
Traduction non vérifiée
387. Amīr al-mu’minīn, peace be upon him, said: That good is no good after which there is the Fire, and that hardship is no hardship after which there is Paradise. Every bliss other than Paradise is inferior and every calamity other than the Fire is comfort.
Isnād[Pas d'isnad clairement identifiable dans ce hadith]
Le Prophète (que la paix soit sur lui) a dit : "Il n'y a pas de bien après le bien comme le Feu, et il n'y a pas de mal après le mal comme le Paradis. Tout bonheur en dehors du Paradis est éphémère, et toute épreuve en dehors du Feu est une délivrance."
