ومن خطبة له (عليه السلام) وفيها بيان لما يخرب العالم به من الفتن وبيان هذه الفتن
Extrait d’un sermon de lui (que la paix soit sur lui), dans lequel il expose ce par quoi les tentations (fitan) corrompent le monde, et il précise la nature de ces tentations.
إِنَّمَا بَدْءُ وُقُوعِ الْفِتَنِ أَهْوَاءٌ تُتَّبَعُ، وَأَحْكَامٌ تُبْتَدَعُ، يُخَالَفُ فِيهَا كِتابُ اللهِ، وَيَتَوَلَّى عَلَيْهَا رِجَالٌ رِجَالاً، عَلَى غَيْرِ دِينِ اللهِ، فَلَوْ أَنَّ الْبَاطِلَ خَلَصَ مِنْ مِزَاجِ الْحَقِّ لَمْ يَخْفَ عَلَى الْمُرْتَادِينَ، وَلَوْ أَنَّ الْحقَّ خَلَصَ مِنْ لَبْسِ البَاطِلِ انْقَطَعَتْ عَنْهُ أَلْسُنُ الْمُعَانِدِينَ; وَلكِن يُؤْخَذُ مِنْ هذَا ضِغْثٌ، وَمِنْ هذَا ضِغْثٌ، فَيُمْزَجَانِ! فَهُنَالِكَ يَسْتَوْلي الشَّيْطَانُ عَلَى أَوْلِيَائِهِ، وَيَنْجُو الَّذِينَ سَبَقَتْ لَهُمْ مِنَ اللهِ الْحُسْنَى.
Le commencement des épreuves (fitan) n'est autre que des passions (ahwā') que l'on suit et des jugements (ahkām) que l'on invente (bidaʿ), par lesquels on contredit le Livre de Dieu et où des hommes prennent autorité sur d'autres hommes en dehors de la religion de Dieu. Si le faux (bāṭil) était pur de tout mélange avec le vrai (ḥaqq), il ne serait pas caché à ceux qui le recherchent (al-murtādūn). Et si le vrai était pur de tout voilement par le faux, les langues des contradicteurs s'en détourneraient. Mais on prend une poignée de ceci et une poignée de cela, et on les mêle ! C'est alors que Satan prend le dessus sur ses partisans et que ceux à qui Dieu a destiné la plus belle récompense (al-ḥusnā) sont sauvés.