About heart’s desires and extended hopes
De l'un de ses sermons, dans lequel il met en garde contre le suivi des désirs et l'attachement excessif à ce monde.
Chapitre
Heart''s desires and hopes
0 / 3 vérifiés · 0%
About heart’s desires and extended hopes
De l'un de ses sermons, dans lequel il met en garde contre le suivi des désirs et l'attachement excessif à ce monde.
O people what I fear most about you are two things — acting according to desires and extending of hopes. As regards acting according to desires, this prevents from truth; and as regards extending of hopes, it makes one forget the next world. You should know this world is moving rapidly and nothing has remained out of it except last particles like the dregs of a vessel which has been emptied by some one. Beware, the next world is advancing, and either of them has sons i.e. followers. You should become sons of the next world and not become sons of this world because on the Day of Judgement every son would cling to his mother. Today is the Day of action and there is no reckoning while tomorrow is the Day of reckoning but there would be no (opportunity for) action.
IsnādCe hadith est rapporté dans Nahj al-Balāgha.
Ô gens ! Ce que je crains le plus pour vous sont deux choses : suivre les passions et avoir des espoirs excessifs. Car suivre les passions détourne de la vérité, et avoir des espoirs excessifs fait oublier l'au-delà. Sachez que ce monde s'est détourné, il ne reste de lui que des tessons, comme les tessons d'un vase brisé, que le potier a rassemblés. Et sachez que l'au-delà s'est approché, et pour chacun d'eux des enfants sont nés. Soyez donc parmi les enfants de l'au-delà, et non parmi les enfants de ce monde. Car chaque enfant sera réuni avec sa mère le Jour de la Résurrection. Aujourd'hui est le temps de l'action sans jugement, et demain sera le temps du jugement sans action.
as-Sayyid ar-Raḍi says: “al-ḥadhdhā’” means rapid but some people have read it “jadhdhā’”. According to this version the meaning would be that the cycle of worldly enjoyments would end soon.
IsnādLe maître honorable a dit:
Je dis: "Le soulier est la rapidité. Et parmi les gens, il y en a qui le transmettent avec une erreur, en utilisant le 'j' et le 'dh', c'est-à-dire que sa couture est interrompue, mais c'est le meilleur."