1784
Traduction non vérifiée
115. It was said to Amīr al-mu’minīn, peace be upon him: How are you, O Amīr al-mu’minīn? and he replied: How can he be whom life is driving towards death, whose state of healthiness can change into sickness any moment and who is to be caught (by death) from his place of safety.
IsnādIl a été rapporté qu'on lui a demandé : "Comment te trouves-tu, ô Commandeur des croyants ?" Il répondit : "Comment pourrait se sentir celui qui est détruit par sa permanence, malade par sa santé et menacé dans sa sécurité ?"
"Comment pourrait se sentir celui qui est détruit par sa permanence, malade par sa santé et menacé dans sa sécurité ?"
