42. Amīr al-mu’minīn, peace be upon him, said to one of his companions during his sickness: May Allāh make your illness a means for writing off your sins, because there is no reward for sickness but that it erases sins and makes them fall like (dried) leaves. Reward lies in saying by the tongue and doing something with the hands and feet. Certainly, Allāh, the Glorified, admits into Paradise by virtue of truthfulness of intention and chastity of heart to whomsoever He wishes from among His creatures.
IsnādLe Prophète Ali (que la paix soit sur lui) a dit à l'un de ses compagnons lorsqu'il était malade :
"Dieu a fait de tes plaintes une expiation pour tes péchés. Car la maladie n'apporte pas de récompense en elle-même, mais elle efface les péchés et les purifie comme le vent purifie les feuilles. La récompense réside dans la parole prononcée par la langue, les actions accomplies par les mains et les pieds. Certes, Dieu, exalté soit-Il, fait entrer au Paradis par la sincérité de l'intention et la droiture des actions qui Il veut parmi Ses serviteurs."
