1820
Traduction non vérifiée
145. Amīr al-mu’minīn, peace be upon him, said: There is many a person who fasts whose fast is nothing but just hunger and thirst, and many an offerer of prayers whose prayer is no better than wakefulness and hardship. The sleep as well as the eating and drinking of the intelligent (God-knowing) person is far better.
Isnād(عليه السلام)
Combien de jeûneurs n'ont de leur jeûne que la faim et la soif, et combien de personnes en prière n'ont de leur prière que la veille et la fatigue. Comme il est préférable le sommeil des sages et leur rupture du jeûne.
