The other man is he who has picked up ignorance. He moves among the ignorant, is senseless in the thick of mischief and is blind to the advantages of peace. Those resembling like men have named him scholar but he is not so. He goes out early morning to collect things whose deficiency is better than plenty, till when he has quenched his thirst from polluted water and acquired meaningless things. He sits among the people as a judge responsible for solving whatever is confusing to the others. If an ambiguous problem is presented before him he manages shabby argument about it of his own accord and passes judgement on its basis. In this way he is entangled in the confusion of doubts as in the spider’s web, not knowing whether he was right or wrong. If he is right he fears lest he erred, while if he is wrong he hopes he is right. He is ignorant, wandering astray in ignorance and riding on carriages aimlessly moving in darkness. He did not try to find reality of knowledge. He scatters the traditions as the wind scatters the dry leaves.
IsnādCe hadith ne contient pas de chaîne de transmission clairement identifiable.
Le deuxième type est un homme qui se mêle d'ignorance, placé parmi les ignorants de la communauté, trahissant dans les moments de confusion. Il est considéré par beaucoup comme un savant alors qu'il ne l'est pas. Il se hâte de rassembler les gens, pensant que ce qui est peu est meilleur que ce qui est abondant. Jusqu'à ce qu'il se rassasie d'une eau trouble et parle plus que nécessaire, s'asseyant parmi les gens en jugeant et prenant des engagements pour résoudre ce qui est confus pour les autres. Si l'une des ambiguïtés lui est présentée, il y répond avec des conjectures basées sur son opinion, puis il tranche. Il est comme celui qui tisse des toiles d'araignée : il ne sait pas s'il a réussi ou échoué. S'il réussit, il craint d'avoir échoué, et s'il échoue, il espère avoir réussi. Un ignorant qui cache son ignorance, traitant les affaires avec des conjectures, n'ayant pas mordu dans la connaissance avec une dent tranchante, répandant des récits comme le vent disperse la paille.