ومن خطبة له (عليه السلام) وفيها ينفر من الغفلة وينبه إلى الفرار لله
Extrait d'un sermon de lui (que la paix soit sur lui), dans lequel il met en garde contre l'insouciance (ghafla) et exhorte à fuir vers Dieu (al-firār li-Llāh).
Chapitre
ومن خطبة له (عليه السلام) وفيها ينفر من الغفلة وينبه إلى الفرار لله
Extrait d'un sermon de lui (que la paix soit sur lui), dans lequel il met en garde contre l'insouciance (ghafla) et exhorte à fuir vers Dieu (al-firār li-Llāh).
فَإِنَّكُمْ لَوْ عَايَنْتُمْ مَا قَدْ عَايَنَ مَنْ مَاتَ مِنْكُمْ لَجَزِعْتُمْ وَوَهِلْتُمْ وَسَمِعْتُمْ وَأَطَعْتُمْ، وَلكِنْ مَحْجُوبٌ عَنْكُمْ مَا عَايَنُوا، وَقَرِيبٌ مَا يُطْرَحُ الحِجَابُ! وَلَقَدْ بُصِّرْتُمْ إِنْ أَبْصَرْتُمْ، وَأُسْمِعْتُمْ إِنْ سَمِعْتُمْ، وَهُدِيتُمْ إِنِ اهْتَدَيْتُمْ، وَبِحَقٍّ أَقَولُ لَكُمْ: لَقَدْ جَاهَرَتْكُمُ العِبَرُ وَزُجِرْتُمْ بِمَا فِيهِ مُزْدَجَرٌ، وَمَا يُبَلِّغُ عَنِ اللهِ بَعْدَ رُسُلِ السَّماءِ إِلاَّ البَشَرُ.
En vérité, si vous voyiez ce qu’a vu celui d’entre vous qui est mort, vous seriez saisis d’effroi, vous trembleriez, vous écouteriez et vous obéiriez. Mais ce qu’ils ont vu vous est voilé, et il est proche, le moment où le voile sera levé ! Vous avez été rendus clairvoyants, si vous voyez ; vous avez été rendus auditeurs, si vous entendez ; vous avez été guidés, si vous suivez la guidance. Et c’est en toute vérité que je vous dis : les leçons vous ont interpellés ouvertement, et vous avez été avertis par ce qui contient un avertissement. Et nul ne transmet la parole de Dieu après les messagers célestes, sinon les êtres humains.