Death and taking lessons from it
De l'un de ses sermons (que la paix soit sur lui) dans lequel il met en garde contre la négligence et exhorte à fuir vers Dieu.
Chapitre
Death and taking lessons from it
0 / 2 vérifiés · 0%
Death and taking lessons from it
De l'un de ses sermons (que la paix soit sur lui) dans lequel il met en garde contre la négligence et exhorte à fuir vers Dieu.
If you could see what has been seen by those of you who have died, you would be puzzled and troubled. Then you would have listened and obeyed; but what they have seen is yet curtained off from you. Shortly, the curtain would be thrown off. You have been shown, provided you see and you have been made to listen provided you listen, and you have been guided if you accept guidance. I spoke unto you with truth. You have been called aloud by (instructive) examples and warned through items full of warnings. After the heavenly messengers (angels), only man can convey message from Allāh. (So what I am conveying is from Allāh).
"Car si vous voyiez ce que voient ceux d'entre vous qui meurent, vous seriez bouleversés et affolés, vous entendriez et obéiriez. Mais ce qu'ils voient vous est voilé, et ce qui est derrière ce voile est proche! Vous avez certes été guidés si vous avez vu, entendu et suivi le droit chemin. En toute vérité, je vous dis que les leçons vous ont été clairement exposées, et vous avez été avertis de ce qui vous attend. Après les messagers célestes, seuls les humains transmettent les messages de Dieu."