فَأَمَّا حَقُّ الصَّلاةِ فَأَنْ تَعْلَمَ أنّهَا وِفَادَةٌ إلَى اللهِ وَأَنَّكَ فيها قَائِمٌ بَيْنَ يَدَيِ اللهِ، فَإذَا عَلِمْتَ ُمْتَ مَقَامَ الذَّلِيلِ الْحَقيرِ الرَّاغِب الرَّاهِب الرَّاجِي الْخَائِفِ الْمِسْتَكِينِ الْمُتَضَرِّعِ الْمُعَظِّمِ لِمَنْ كانَ بَيْنَ يَدَيْهِ بالسُّكُونِ و الوقارِ و تقبل عليها بِقَلبِكَ و تقيمها بِحُدُودِها و حُقوقِها.
IsnādAucune chaîne de transmission identifiable dans ce fragment.
Quant au droit de la prière, il consiste à savoir qu'elle est une présentation (wifāda) à Allah, et que tu te tiens en elle devant Allah. Lorsque tu sais cela, tu te tiens dans la posture de celui qui est humble, petit, ardent dans son désir [ miséricorde divine], craintif [du châtiment], plein d'espoir, dans la crainte [révérencielle], soumis et suppliant, rendant gloire à Celui devant Qui il se tient — avec sérénité et gravité — en t'y consacrant de ton cœur, et en l'accomplissant dans ses limites et ses droits.
