حَدَّثَنَا اَلْحَسَنُ بْنُ اَلْوَلِيدِ رَحِمَهُ اَللَّهُ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ اَلْحَسَنِ اَلصَّفَّارُ قَالَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ وَ غَيْرِهِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ مُحَمَّدٍ اَلْبَاقِرِ ع قَالَ : سُئِلَ رَسُولُ اَللَّهِ ص عَنْ خِيَارِ اَلْعِبَادِ قَالَ اَلَّذِينَ إِذَا أَحْسَنُوا اِسْتَبْشَرُوا وَ إِذَا أَسَاءُوا اِسْتَغْفَرُوا وَ إِذَا أُعْطُوا شَكَرُوا وَ إِذَا اُبْتُلُوا صَبَرُوا وَ إِذَا غَضِبُوا غَفَرُوا .
IsnādNous a rapporté al-Ḥasan ibn al-Walīd – que Dieu lui fasse miséricorde –, dit : nous a rapporté Muḥammad ibn al-Ḥasan aṣ-Ṣaffār, dit : nous a rapporté Aḥmad ibn Muḥammad ibn Khālid, d’après Muḥammad ibn Muslim et d’autres, d’après Abū Jaʿfar Muḥammad al-Bāqir (que la paix soit sur lui), dit :
Le Messager de Dieu (que la paix et la bénédiction soient sur lui) fut interrogé au sujet des meilleurs serviteurs. Il dit : « Ceux qui, lorsqu’ils font le bien, s’en réjouissent ; lorsqu’ils commettent le mal, implorent le pardon ; lorsqu’ils reçoivent, rendent grâce ; lorsqu’ils sont éprouvés, font preuve de patience ; et lorsqu’ils se mettent en colère, pardonnent. »

